— Даймё на празднике, и большинство его стражников тоже.
— Ну разумеется! Лучшее время для ниндзя, чтобы проникнуть в замок! — сказал Джек.
— Да зачем ему это? — не поверила Кику.
— Кто знает, — пожал плечами Джек. — Но уж наверняка не за тем, чтобы фейерверк посмотреть! Пошли! Надо его найти и остановить!
— Да это же ниндзя! — воскликнул Сабуро.
— А мы самураи!
Джек помчался к мостику. Помедлив, остальные побежали за ним — позади всех неохотно тащился Сабуро.
— Сабуро, вы с Ёри лучше посторожите здесь, — предложил Джек к явному облегчению Сабуро.
Четверо остальных осторожно пробрались по узкому деревянному мостику к воротам.
— Ты думаешь, они открыты? — спросила Акико. — А если он залез через стену?
— Сейчас узнаем, — отозвался Джек и налег на тяжелую дверь.
Она открылась.
Джек вгляделся в непроницаемый мрак: ничего не видно, хоть глаз выколи. Глубоко вдохнув и приготовившись нарваться на засаду, он влетел вовнутрь.
Не успел Джек и двух шагов пройти, как потерял равновесие и упал лицом вниз на каменные плиты.
— Джек, что с тобой? — спросила Акико, обеспокоенная его приглушенным стоном.
— Все нормально, — прошептал Джек. — Заходите. Я всего лишь споткнулся об охранника — он мертв.
Вошедшие друзья нашли Джека склонившимся над телом мертвого самурая.
— Там, за дверью, еще один, — сказал Джек.
Кику сдавленно вскрикнула при виде обезглавленного тела второго стражника. Акико прижала подругу к себе.
— Похоже, беднягу убили его собственным мечом, — заметил Ямато.
— Кику, иди расскажи все остальным, — резким шепотом приказала Акико. — Поднимите тревогу и позовите Масамото!
Молча кивнув, Кику обошла обезглавленного стражника, выскользнула за ворота и помчалась к Императорскому дворцу.
— А теперь что будем делать? — спросил Ямато.
— Найдем его и остановим! — сказал Джек со зловещей решительностью в голосе, внимательно осматривая двор.
— Или поищем живого стражника, который может поднять тревогу, — предложила Акико, обеспокоенная намерениями Джека.
— Слишком поздно! — Джек показал на черную, едва заметную тень на парапете. — Вот он! Возле стены, на той стороне двора.
Оглядевшись, Джек заметил принадлежавший обезглавленному самураю окровавленный меч. Схватил его и помчался навстречу Докугану Рю. Ямато и Акико уставились ему вслед.
— Да он спятил! — воскликнула Акико. — Его же убьют!
— Не убьют, если в моих силах этому помешать! — ответил Ямато, принимаясь искать в темноте катану второго самурая.
— Вы ведь никогда раньше не пользовались настоящим мечом!
— Не важно! Тот, кто овладел боккэном, наверняка справится и с катаной. Ага, нашел! — Ямато подобрал второй меч. — Пошли! Джек уже на другой стороне двора!
— Прелестно! А мне, значит, только короткий меч оставили! — пробормотала Акико, вытаскивая вакидзаси из-за пояса ближайшего стражника, и помчалась вслед за Ямато.
Джек уже был возле стены замка и видел прячущегося в тени Докугана Рю: тот направлялся к группе из пяти зданий в центре крепости. Судя по тому, как замысловато они были украшены, именно там жил даймё Такатоми.
Докуган Рю, слишком занятый осторожным продвижением вперед, не замечал Джека. |