Низкие начали поднялись на ноги. Протяжно завывая на своём языке, они воздели руки кверху, как статуи на крыше дворца и испуганно смотрели на нас.
— Царь Ач-Чи просит дозволения говорить, — сказал первый посол.
Экре Патунга поморщился:
— Опять слушать его вздор? Он же двух слов сказать не может.
— Для Ач-Чи большая радость говорить на нашем языке.
— Ладно, пусть болтает, но не долго.
Из толпы низких вышел высокий сухощавый мужчина, одетый в дивианский халат, немного потрёпанный на складках и запылённый от лежания в земле. Я видел, как облачка пыли отлетали от ткани — работало озарение «Отталкивание Вещества», которое использовалось для самоочищающейся одежды.
Царь Ач-Чи много раз поклонился нам, воздевая руки к небу. Я не удержался от улыбки, очень уж это походило на утреннюю гимнастику.
Толпа придворных тоже подобострастно заулыбалась, копируя мою улыбку.
— Моя радость видеть их на нашей земле, — сказал царь Ач-Чи. — Моя жилище стать их жилище.
Далее царь сказал несколько фраз на неизвестном языке.
— Царь Ач-Чи говорит, — перевёл первый посол, — что приглашает славных воинов жить в его дворце.
— Высшие — жить среди нас! — закивал царь. — Великая честь и радость достойная смерти.
— «Радость достойная смерти» — ухмыльнулся Хаки. — Животное выучило несколько наших слов.
— Радость, радость, — заулыбался и закивал царь, глядя на Хаки.
— Вот же болван, — сказал Хаки.
Я шепнул ему:
— А не ты ли говорил, что лучше быть царём внизу, чем уборщиком за свиньями наверху?
— Ты смеёшься надо мной? Ничего я такого не говорил.
— Говорил. В свинарнике Карехи. Спроси у Внутреннего Голоса.
— Я был молод и глуп, — признал Хаки. — Любой прирождённый житель Дивии, даже убирающий за свиньями, выше низкого царя.
Тем временем Экре Патунга кивнул Мадже, как бы призывая её взять командование на себя. А сам отошёл назад.
Маджа сказала послу:
— Передайте царю, что мы и без того жили бы в его дворце, так как это самое чистое и большое здание в городе. Нам не нужно его разрешение.
Царь Ач-Чи внезапно осмелился сказать:
— Моя слышать тебя без пересказа речь сквозь посол. Твоя есть высшие. Мы — низкие и грязь. Я понимать. Весь мой дом — это ваш, их дом. Мои вещи — это ваши, их вещи. Все мои воины уйти из город. Они не мешать высоким искать правду. Мои подданные — ваши. Берите любого из них. А так же берите дочерей и сыновей моих, если будет надобно.
— Вот это дело, — заявил Хаки. — Давайте-ка сюда ваших дочерей.
Не разбивая построения «Непоколебимые Волны», мы спустились по лестнице, и пошли между низкими людьми. Они снова начали молитвенно завывать, с сильным акцентом повторяя слово «высшие».
Мы пришли с небес на землю, но для живущих в грязи мы всё равно «высшие».
КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ
|