Изменить размер шрифта - +
Ну, мне и не надо. Кокетничать я ни с кем не собираюсь.

Нас отвозят на повозке в имение Янли. Территория находится на возвышенности. Высокая пагода в центре и несколько поменьше разбросаны по просторному парку. Несмотря на холод и постоянно идущий снег, усадьба словно застыла в лете. Уверен, это происки секты. Создать формацию, меняющую температуру и защищающую от непогоды, для них не проблема.

Для людей устроили пышное празднество. Собралось много знатных жителей из разных родов. К моему удивлению, здесь немало адептов, только вот членов секты Восходящего Солнца нет, и слава Арангу! Влияние губернатора поражает — если он смог уберечь дворян из своего города, возможно, он достаточно рассудителен и умён.

Празднество проходит с размахом. Несколько просторных сцен собрали для представлений. В парке организовали тематические зоны и подают блюда прямо на открытом воздухе. Все гости довольны и наслаждаются приёмом, пока вокруг в регионе гибнут люди. Здесь даже не так чувствуется влияние демона, словно оно обходит стороной это место.

Люди начинают стекаться к центральной пагоде. К гостям выходит сам Янли — моложавый, высокий и подтянутый. Аккуратные усы и символическая бородка на лице.

— Ещё раз приветствую своих гостей в этот славный вечер, — провозглашает он. — Наслаждайтесь отдыхом и дарами, привезёнными из столицы. Только тут вы можете вкусить плоды из тёплых регионов страны, попробовать вина и гостинцы, — горделиво продолжает он. — А теперь, по долгу службы, разрешите мне покинуть вас ненадолго. Как говорится, совмещаю приятное с полезным. Позвольте нескольким гостям украсть меня на время, чтобы обсудить срочные дела.

Его поддерживают аплодисментами. Люди наперебой кричат:

— Возвращайтесь скорее! Господин Янли, надо тоже отдыхать. Может, дела подождут⁈ Оставайтесь с нами!

— Извините, но мне придётся покинуть вас. Обещаю скоро вернуться, и мы продолжим веселиться! Это важно для города! — слегка кланяясь, губернатор уходит.

Я замечаю, как его лицо кривится. Просто тщательно созданный образ трудолюбивого чиновника.

На входе в центральную пагоду нас пристально досматривают гвардейцы. Угрюмый мужчина одобрительно кивает мне и Хону, а вот Каору останавливает, вскинув раскрытую ладонь перед её лицом.

— Эй, Хон. Ты что творишь? Зачем твоя дочка идёт к господину? Её же нет в совете, — недовольно кривится страж. — Я понимаю ещё повеселиться на приёме, такое допустимо, но…

Каору отвечает быстрее, чем успевает опомниться наш провожатый:

— Господин, понимаете, я тоже хочу пойти по стопам отца и стать членом городского собрания. Отец взял меня с собой, простите его за вольность, но для меня это важно. Это часть моего обучения!

Договорив, она хлопает длинными ресницами, изобразив трогательную невинность.

— Ладно, — хмыкает охранник.

Следующее помещение представляет собой зал традиционном стиле. Стены украшены гобеленами и вышивкой. Мебель из лакированного дерева. Несколько палочек благовоний дымят, наполняя комнату приятным ароматом. Янли восседает на возвышении, а мы усаживаемся на пол перед ним, скрестив под собой ноги.

— Давно тебя не было у меня на приёме, — замечает градоначальник. — И вместо того, чтобы почтить меня, ты решил прервать празднество деловыми разговорами, — надменно хмыкает он. — Не лучшее время выбрал для серьёзных бесед.

— Простите за дерзость, господин, — Хон склоняет голову. — Однако у нас для вас важные вести. Прошу, выслушайте.

Губернатор делает равнодушный жест рукой, позволяя говорить. В его поведении не прослеживается встревоженная реакция человека, который всерьёз воспринимает беспокойство своего подчинённого.

Мы не раз репетировали этот разговор, и в нём каждому отведена своя роль.

Быстрый переход