Что еще можно сказать? Чем тронуть его?
– Питер, оставь нас.
Сара испуганно оглянулась. Она совсем забыла о присутствии мистера Ларсена, но он все еще стоял за ее спиной, немой свидетель всего сказанного. Его взгляд встретился со взглядом Тарика, светлые глаза чуть сощурились, словно он пытался понять причину тихого приказа или, может, молча предупреждал друга о том, что свидетель в данном случае – мудрая предосторожность.
Однако, что бы Питер ни думал, он молча и даже не взглянув на Сару вышел из комнаты. Дверь тихо затворилась за ним, подчеркивая затянувшееся молчание и заставляя Сару еще резче чувствовать, что она осталась с Тариком наедине. Она снова повернулась к нему, борясь с волнением, и, когда он направился к ней, ее сердце забилось с перебоями.
– Ты очень красноречиво защищаешь отца, – сказал Тарик, хотя по нему не видно было, что это произвело на него впечатление. – Что, по-моему, весьма странно, ведь отец за тебя не боролся. Он отказался от тебя, освободился, чтобы снова жениться и создать семью, о которой ты так печешься.
– В чем бы ни был виноват мой отец, дети не виноваты. – Сара продолжала сражение, хотя вся затрепетала, когда Тарик приблизился к ней. – Именно ради них я прошу вас изменить решение.
Тарик остановился так близко, что ей пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо. Глаза шейха все так же упорно сверлили ее.
– А если я не передумаю, ты останешься здесь и будешь преданно служить им. Отдашь свое время, свою жизнь… – Тарик легко, кончиками пальцев погладил ее по щеке.
Ноги Сары подкосились. Его близость подавляла, его прикосновения вероломно ослабляли ее тело и душу. Никогда в жизни не испытывала она ничего подобного. У нее не было сил пошевелиться. Она даже думала с трудом.
Не сводя с нее глаз, Тарик заправил один из ее непослушных локонов за ухо.
– Мне нравится твое щедрое сердце, Сара. Это большая редкость в нашем мире.
Она с трудом сглотнула комок в горле.
– А вы, Тарик, умеете дарить?
– Возможно.
– Когда-то вы были добры ко мне.
– И я снова проявлю доброту, хотя, вероятно, ты не оценишь форму, в которую я облеку ее.
– Что вы имеете в виду?
– Сделку, Сара. Ты хочешь, чтобы я дал твоему отцу еще один шанс. Я хочу кое-что взамен.
Она задрожала. Он все еще играл ее волосами, наматывал локоны на пальцы, привязывая ее к себе. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы выговорить:
– Чего вы хотите?
– Пока твой отец не докажет, что я могу ему доверять, ты останешься со мной. Скажем… в роли заложницы.
Боже милостивый! Он действительно собирается привязать ее к себе! Сара попыталась стряхнуть с себя шоковое состояние.
– Вы хотите сказать… в роли пленницы?
– Ну зачем так мрачно. Ты будешь моим компаньоном для путешествий, моим личным секретарем…
Более пристойное название любовницы? Или вместе с гормонами разыгралось ее воображение?
– Это не такие уж лишения, уверяю тебя. За твою преданную службу я буду платить щедрое жалованье. – (Насколько преданной должна быть служба? – подумала она.) – Сколько платил тебе отец за все часы, что ты отдавала его семье?
Сара вспыхнула.
– Это и моя семья тоже.
– Два года бесплатного труда, Сара? Два года твоей жизни – и никакой награды?
– Тарик, разве у любви есть цена?
– О да. – Он явно смеялся над ее наивностью. – Всегда есть цена. Ты заплатила ее. И заплатишь еще больше. Так что решай, где выгоднее. Или ты продолжаешь служить семье, которую ожидает разорение, или ты остаешься со мной, обеспечивая тот второй шанс, о котором просишь. |