Изменить размер шрифта - +
Что-то в душе подталкивает меня сделать признание. Всю свою жизнь я был маленьким существом, который расшаркивался, кивал головой и выполнял чужие приказы. Вы и де-Лира относитесь ко мне очень хорошо, лучше, чем кто-либо из моих прежних хозяев. И я полюбил вас. Первый раз в жизни кто-то заставляет меня чувствовать себя важным. Это то чувство, которое я хочу сохранить.

— Но почему бы и нет? — Этьен даже растерялся, услышав это неожиданно эмоциональное признание.

— Из-за Ирквит.

— Ирквит? Что она может тебе сделать?

Взгляд широких глаз Хомата нервно окинул пластиковую кабину.

— Вы уверены, что нас никто не слышит?

— Конечно, уверен. Переговорное устройство выключено, и мы находимся наверху над палубой. Хомат, объясни мне, почему ты вдруг стал так бояться

Ирквит? Я не замечал раньше, чтобы она плохо с тобой обращалась. Она очень нам помогает.

— Это ее задание. Помогать чтобы… — он заколебался. — О волосатый мойт, помните, то, что я собираюсь вам сказать, может стоить мне жизни:

Ирквит непосредственно представляет здесь Занур По-Раби.

У Этьена кончилось терпение. Время наблюдений подходило к концу, а он хотел еще поспать до рассвета.

— Мы знаем это, Хомат. Ты ведь тоже представляешь Занур.

— Нет, я только наемный работник. А она отчитывается только перед

Зануром. Скажите мне, де-Этьен, вы не замечали, как ее интересует ваше волшебное судно и управление им?

— Конечно. Ты что, думаешь, мы заняты только наукой? Мою жену особенно интересует поведение… — он почти сказал «первобытных народов», но поспешно исправился, «других индивидуумов». Интерес Ирквит вполне естественен. Лира должна это знать. — Она изучала жителей многих миров.

— Я знаю, де-Этьен, что это означает, — ответил Хомат мрачно. -

Скажите мне, в тех, иных мирах она когда-нибудь встречалась с наемными убийцами?

 

 

— Может быть, ты объяснишь мне, что ты имеешь в виду, Хомат?

Проводник нервно переступил с ноги на ногу:

— Ваш прекрасный корабль использует силы многих духов, которые нам не дано понять, де-Этьен, но мне кажется, командовать ими не так уж трудно.

— Да, управление специально упрощено для пользователей, не имеющих технической подготовки.

— Оно настолько просто, что даже Ирквит с ним справится?

— Может быть, если она будет выполнять только простые действия. А что?

Хомат взмахнул рукой по направлению залитого лунным светом носа корабля.

— Завтра мы должны зайти в деревню Шангрит, чтобы пополнить запасы продовольствия. У Шангрит заключен союз с По-Раби.

— Я не думаю, что влияние По-Раби распространяется так далеко на север, — возразил Этьен.

— Шангрит — независимое поселение. Союз только торговый, но и этого достаточно, когда ставки так высоки. Задолго до того, как посол де-Келхуанг прислал нас к вам, на север в Шангрит по реке были отправлены гонцы. Они достигли понимания с мойтом деревни. — Хомат отбросил назад длинный пучок волос, свисавший с самой его макушки. — Нападение произойдет ночью, когда вы будете стоять на якоре посреди реки Скар, не подозревая об опасности. Они заберут себе ваш волшебный корабль, чтобы поделить его секреты и сокровища между Шангрит и По-Раби. — Май помолчал мгновение, колеблясь. — Вы и ваша жена, конечно, не останетесь в живых.

— Ясно, — тихо произнес Этьен. — А если Ирквит, несмотря на все свои старания, не сможет управлять кораблем?

— И это предусмотрено.

Быстрый переход