Изменить размер шрифта - +

     -  Не  имеет никакого значения, что это за  решение,  -
сказал  он. - ничто не может быть более или менее серьезным,
чем  что-либо  другое. Разве ты не видишь? В том  мире,  где
смерть-охотник,  нет  маленьких  или больших  решений.  Есть
только  те  решения,  которые мы делаем  перед  лицом  нашей
неминуемой смерти.
     Я  ничего не мог сказать. Прошел, может быть, час.  Дон
Хуан  был совершенно неподвижен на своей циновке, хотя он не
спал.
     -  Почему ты рассказал мне все это, дон Хуан? - спросил
я. - почему ты все это делаешь со мной?
     -  Ты  пришел ко мне, - сказал он. - нет, это  было  не
так, ты был приведен ко мне, и я сделал с тобой свой уговор.
     - Что ты говоришь?
     - Ты мог иметь свой уговор с твоим отцом, плавая вместе
с  ним,  но ты это не сделал, может быть потому, что ты  был
слишком  молод. Я жил дольше тебя. На мне ничего не висит. В
моей  жизни  нет  спешки, и поэтому я могу  должным  образом
делать с тобой уговор.
     После  обеда  мы  отправились   на  прогулку.  Я  легко
выдерживал  его  шаг  и опять восхищался  его  поразительной
физической  выносливостью.  Он  шагал  так  легко  и  такими
уверенными  шагами, что рядом с ним я был похож на  ребенка.
Мы пошли в восточном направлении. Я заметил тогда, что он не
любит разговаривать, пока идет. Если я заговаривал с ним, то
он  должен  был остановиться для того, чтобы  мне  ответить.
Через  пару  часов  мы пришли к холму. Он сел и  сделал  мне
знак,  чтобы  я  сел  рядом с  ним.  Он  заявил  насмешливо-
драматическим тоном, что собирается рассказать мне сказку.
     Он сказал, что давным-давно жил-был молодой человек, по
происхождению  индеец,  который  жил  среди  белых  людей  в
городе. У него не было ни дома, ни родственников, ни друзей.
Он пришел в город искать свое счастье, а нашел только нищету
и  боль.  Время  от  времени он  получал  несколько  центов,
работая,  как мул, которых едва хватало на кусок хлеба.  Все
остальное  время  он вынужден был выпрашивать  или  воровать
пищу.
     Дон  Хуан сказал, что однажды молодой человек пошел  на
базар.  Он  ходил  взад и вперед по улице  очарованный.  Его
были  тут собраны. Он был так захвачен этим, что не смотрел,
куда  идет,  и кончил тем, что, споткнувшись, через  корзины
упал на какого-то старика.
     Старик  нес четыре огромных кувшина, сделанных из тыквы
и  только  что  присел, чтобы отдохнуть и поесть.  Дон  Хуан
улыбнулся  знающе и сказал, что старик нашел крайне странным
тот  факт,  что  молодой  человек налетел  на  него.  Он  не
рассердился,  что его потревожили, но поразился тому, почему
именно  этот  молодой  человек упал ему на  голову.  Молодой
человек,  напротив,  был  рассержен и сказал ему,  чтобы  он
убирался  с дороги. Ему совершенно не было дела до  глубоких
причин  их  встречи.
Быстрый переход