Изменить размер шрифта - +
Он, еще не до конца оправившись от удивления, которое могло бы стать роковым для человека с сердцем послабее, инстинктивно отстранился.

— Бетси, успокойся, ради бога, сейчас мы решим все твои проблемы.

Удивительно, но Дэниел совсем не злился на нее, несмотря на то что она стала причиной свалившихся на него крупных неприятностей. Когда они встречались, Дэниел часто чуть ли не с сочувствием думал: «Бедняжка Бетси! Ей так тяжело иногда. И страшнее всего, что главная ее проблема — она сама». Эмоциональность Элизабет делала ее очень ранимой, уязвимой, а Дэниел всегда играл при ней роль защитника и чувствовал себя при этом очень сильным и необходимым — словом, ощущал себя Мужчиной с большой буквы.

— Кстати. — Дэниел положил руки на плечи своей экс-невесты и пристально посмотрел ей в глаза. — Кстати, а что ты здесь делаешь, Бетс?

Элизабет захлопала ресницами. Она не ожидала, что встреча с Дэниелом произойдет так скоро, и не успела придумать предлога. Ну в самом деле, не сообщать же ему, что она поехала вслед за ним, чтобы «предотвратить катастрофу» (цитата из Ирэн Блейлок) — его встречу и примирение с Анной. В тетушке Дэниела погиб стратег: военные действия (то есть операцию по примирению Элизабет и Дэниела) она спланировала с потрясающей быстротой. Как только во дворе ее дома зарычал мотор автомобиля, на котором ее племянник помчался вдогонку за счастьем, Ирэн сообразила, что настало время активных действий, и организовала погоню.

— Ну-у… — Элизабет смущенно улыбнулась. — Миссис Блейлок сказала, что у вас с Анной какие-то неприятности, и я подумала: вдруг она расстроилась из-за меня. Или рассердилась. В общем, не важно. Я подумала, что мне нужно извиниться. Знаешь, я осознала свои ошибки, — взмах ресницами, блеснули слезы, — и решила тебе помочь.

Сочинив такую симпатичную ложь, Элизабет почти поверила в нее сама и чуть не разрыдалась от осознания собственного благородства. Она могла бы стать талантливейшей актрисой!

Дэниел был тронут до глубины души: это чудное создание вопреки своим интересам жаждало помочь ему обрести счастье! В порыве он обнял Элизабет — с нежностью и благодарностью.

— Бетси, ты прелесть! А еще ты настоящий друг. Я тобой горжусь. — Он прикоснулся губами к ее волосам. С легкой грустью вспомнил, сколько блаженства доставляли ему такие прикосновения раньше. Отогнал эту мысль. — Ну что ж, наверное, надо посмотреть, что с твоей машиной!

Кроме цвета, добавил он про себя. Сколько себя помнил, Дэниел терпеть не мог таких ярких и «детских» цветов, а розовый возбуждал в нем особенную ненависть.

Поломка оказалась значительной. Дэниел не мог справиться с ремонтом сам. Когда он сообщил об этом Элизабет, она, не сумев сдержаться, просияла.

— Значит, мы должны вернуться в Тонбридж. Или мы не можем? Тогда нам придется, пожалуй, заночевать здесь! И мы будем ждать, пока не придет помощь…

Она почему-то восприняла ситуацию так, словно они оказались на необитаемом острове посреди Тихого океана. Однако что может быть лучше, чем оказаться на необитаемом острове с Дэниелом?

— Погоди-погоди! Во-первых, мы еще не так фатально удалились от цивилизации, чтобы долго изнывать в ожидании технической помощи. Во-вторых, с моей машиной пока что все в порядке. А в-третьих, я спешу в Лондон, а до него уже ближе, чем до Тонбриджа.

Элизабет как-то сразу сникла.

— Так что, — продолжал Дэниел, — сейчас мы вызовем техпомощь из Лондона, подождем, пока они приедут, а потом поедем следом за ними. Время дорого, Бетс. Ты же вроде хотела переговорить с Анной, а я, признаться, не знаю, где она и как ее искать. Так что нам надо поторопиться, пока эта леди не исчезла, заметя следы окончательно.

Быстрый переход