Изменить размер шрифта - +

 

— Вам известно, кто такой Ричард Гунн Уркхарт?.. — Рик говорил медленно, с достоинством, а последние слова произнес, будто магическое заклинание. — Никогда раньше я не осознавал себя… Я просто не понимал, зачем живу!

 

Запрокинув голову, он торжествующе рассмеялся; эхо вторило раскатам его хохота. Майо сидела перед ним посреди мехов и ярких шелковых тканей, неподвижная и молчаливая. Сноп солнечного света бил из окна.

 

Рик опустился на колени и взял Майо на руки.

 

— Мы пойдем вдвоем. Ты именно та женщина, какая нужна мне, — сильная, готовая быть рядом, словно отточенное оружие. Вместе, Майо! И я украшу тебя ожерельем, главный камень в котором — планета Марс!

 

Он поцеловал девушку.

 

Но губы Майо не отвечали. На них была холодная горечь, привкус слез.

 

Рик отпрянул, внезапно остыв.

 

— Что случилось?

 

Девушка взглянула на него. Слезы текли по ее щекам, оставляя дорожки, блестевшие в свете угасающего дня. Она не плакала — чувства, бурлившие внутри, были слишком глубоки для рыданий.

 

— Я люблю тебя, Рик, — выговорила она.

 

— Конечно. А я — тебя.

 

— Нет… В тебе нет любви — такой, которую я имею в виду. Половина тебя уже проснулась — та твоя часть, что была подмечена старой марсианкой и напугала ее. Это — сила. Но к ней еще нужна душа.

 

Глаза Рика сузились:

 

— О чем ты говоришь?

 

— Я думала, что ты — такой человек, который всем нам необходим. Сильный, способный вдохнуть новую жизнь в умирающую планету… Но ты даже краешка не понял из того, о чем шла речь. Ты вместо жизни принесешь Марсу смерть… Смерть и разрушение, если останешься в живых.

 

Рик медленно опустил девушку.

 

— Что-то не пойму. Ты ведь хотела, чтобы я овладел Марсом, так?

 

— Я хочу, чтобы ты его спас. Во имя создания новой жизни.

 

— А я разве сказал, что не буду этого делать?

 

— Будешь ли?!. — с ударением на последнем слове произнесла Майо.

 

Рик не выдержал ее взгляда и раздраженно отвернулся:

 

— Боже правый! Да я еще и поразмыслить-то как следует не успел. Мне нужно время.

 

— Дашь ли ты возможность Хью Сент-Джону принять участие в возрождении планеты? В этом для него смысл всей жизни.

 

Рик стремительно обернулся, глядя на девушку с безобразной свирепостью.

 

— Слушай, Майо! Я никогда не носил ошейник и не дам тебе никаких обещаний. Совершенно неизвестно, как все пойдет, во что выльется. Но, что бы я ни создал, я построю это сам, по собственному замыслу. — Он яростно втянул ноздрями воздух. — До чего же все это по-бабьи! Впервые в жизни человек понял, какие возможности предоставляет ему судьба. После стольких лет существования, когда на меня сыпались тумаки тех, кто повыше, я увидел дорогу к тому, чтобы стать надо всеми. А тут сразу же начинают вязать руки, — он потряс цепями, — городят заборы на моем пути!

 

Рик облокотился на перила и замолк, хмуро разглядывая песок внизу. Затем повернулся к Майо:

 

— Ладно, буду до конца откровенным. Все это совершенно для меня ново, хотя, догадываюсь, мой мозг обдумывал старухино предсказание где-то на задворках сознания.

Быстрый переход