Изменить размер шрифта - +
 – Восхитительные пейзажи! А город так прекрасен…

Орел удовлетворенно кивнул.

– Вы правы. Это одно из красивейших мест нашей страны. Даже его превосходительство Сын Лангтрии снисходит до нас и время от времени приезжает подышать северным воздухом.

Фэй значительно посмотрела на Пэдди. Блэкорн удивленно поднял брови. Очевидно, Вселенная еще не знала о гибели Сынов.

– А если доберетесь до Сагза, обязательно отправьтесь на экскурсию в океанические глубины. Клубы газа создают поразительные по красоте эффекты. Вы давно на планете?

– Нет, не очень, но уже потеряли счет времени, – вежливо сказала Фэй. – Мы недавно поженились и решили обязательно посетить Альфератс А во время свадебного путешествия.

Орел понимающе кивнул:

– Умно, очень умно. У нашего мира есть чему поучиться.

И он отошел, чтобы присоединиться к группе своих соплеменников.

– Проклятые шпики, – Пэдди плюнул с досады. – С ними никогда не знаешь, где кончается их любопытство и начинается служение родине.

– Ш‑ш, – одернула его девушка, – они уходят.

Спустя несколько минут площадка на вершине скалы опустела, и один лишь ветер нарушал спокойствие дремавшего над океаном утеса.

– Так, – сказала Фэй. – Священный знак – где бы он мог быть? И даже если мы найдем его, как мы догадаемся, что он священный?

Блэкторн вскочил на постамент и обвел оценивающим взглядом оранжевые, синие и красные лопасти сооружения.

– Должно быть, это что‑то вроде повелителя ветров.

Он с обезьяньей ловкостью начал карабкаться на стелу, пока не оказался под крутящимися лезвиями, и сбросил на землю узел из перьев, металла и нитей.

– Сумасшедший! – отчаянно закричала девушка. – Они могут увидеть вас снизу.

– Если бы я мог, то обязательно сделал бы это.

– Что вы хотите этим сказать?

– Ничего, – пробормотал Пэдди.

– Ради бога, спускайтесь вниз. Правоохранительный отряд будет здесь с минуты на минуту.

Нарушители общественного порядка поспешно спустились с холма. Не успели они отойти и на сто ярдов, как Фэй остановилась, настороженно прислушиваясь.

– Слышите?

Назойливое жужжание, сначала едва различимое, становилось все отчетливей. У подножия утеса на дорогу вывернули два мотоцикла и загрохотали по мощеной мостовой. Рычание моторов нарастало. Затем раздался визг шин, и все смолкло. Через минуту из‑за поворота показались два Орла в униформе и с медальонами на шеях. Заметив застывшую в замешательстве пару, стражи правопорядка свирепо зарычали.

Один из Орлов приблизился к землянам.

– Кто нанес повреждения обелиску? Виновный будет сурово наказан.

– Мы здесь ни при чем, – тревожным голосом проговорила Фэй. – Должно быть, это дело рук компании котонцев. По‑моему, они спустились по другому склону.

– Там нет спуска.

– У них были воздушные скейты, – наугад вставил Пэдди.

– Эти негодяи были пьяны, – добавила Фэй.

Офицер скептически осмотрел путешественников.

Блэкторн вздохнул и от волнения хрустнул пальцами за спиной. Он размышлял о феразийских тюрьмах.

Интересно, думал землянин, камеры здесь более комфортабельные, чем в старой каменной крепости на Акхабатсе?

Старший из офицеров обратился к подчиненному:

– Я дойду до вершины. Вы будете ждать меня здесь» И если я ничего не обнаружу, признаем их виновными.

С этими словами он повернул ручку мотоцикла и исчез на вершине холма.

– Похоже, мы влипли, Пэдди, – проговорила девушка на земном наречии.

Быстрый переход