Изменить размер шрифта - +

Утро выдалось безоблачным и теплым, обещая хорошую погоду на весь день. Натали выехала на Северное скорост­ное шоссе и попыталась подстроиться к манере вождения кариока. Это предполагало нечастое использование сиг­налов поворота и как можно более редкие взгляды в зер­кало заднего вида, перестраиваясь из ряда в ряд, а также почти полный отказ от педали тормоза. Рядом на сиденье лежала весьма приблизительная карта, по которой Натали надеялась добраться до Дома Анджело. Вопросы про этот Дом проносились в ее голове с такой же скоростью, как встречные машины. Самым мучительным из них являлся вопрос, не ошиблась ли Дора Кабрал, думая, что деревня имеет какое-то отношение к злосчастной поездке Натали на такси и утрате легкого. Мысль о том, что бедную жен­щину убили по ошибке, была невыносимой. Но если Дора и в самом деле что-то знала, то какая связь могла быть между студенткой медицинского колледжа из Бостона, медсестрой из Рио и деревушкой в бразильской сельве?

Западное шоссе № 44 оказалось почти там, где ожида­ла Натали. Она приятно удивилась, увидев недавно заас­фальтированную, с разметкой посередине трассу, хороши­ми обочинами и не слишком плотным движением. Если расчет Натали был правильным, нужный ей поворот на­лево находился милях в пятнадцати впереди, а там доро­га, скорее всего грунтовая, должна тянуться через горы в направлении Белу-Оризонте, столицы штата Минас-Жераис. Карта говорила, что дорога однополосная. Малове­роятно, что добраться туда можно будет без особого труда, однако решимости Натали было не занимать. Она найдет это место.

В пяти милях от предполагаемого поворота на Дом Анджело Натали сбавила скорость и начала внимательно рассматривать каждый подозрительный съезд с дороги, на которой появились многочисленные выбоины. К тому же она медленно, но неуклонно забиралась все выше и изо­биловала неожиданными поворотами. Машин стало еще меньше, и иногда проходила целая минута или две, пока не попадалась встречная либо попутная.

Натали поехала еще медленнее и открыла окно. Это, конечно, могло быть игрой ее воображения, но воздух здесь казался другим. Похоже, в нем содержалось больше кислорода, и глубокие полноценные вдохи получалось все чаще. Густая сельва подступала с обеих сторон почти к са­мой дороге, прикрывая ее от начинавшего припекать солн­ца. Иногда из леса выныривала широкая быстрая река, бе­жала некоторое время параллельно дороге, а потом снова скрывалась среди густых зарослей.

Какой-то отрезок пути оказался прямым, и в это время Натали заметила нужный ей поворот. За ним начиналась покрытая гравием изъезженная просека, ширина которой была явно меньше двух полос. На ближайшем дереве ви­сел указатель с небрежно написанными словами «Кампу Белу», а под ним стрелка. Натали предположила, что Кам­пу Белу — это ближайший городок, скорее всего неболь­шой, но сколько от него до Дома Анджело, определить было невозможно. Она почти не сомневалась, что нашла нужное место, но на всякий случай еще раз сверилась с картой и подсчитала покрытое расстояние. Убедившись, что не ошиблась, доктор Рейес свернула влево и медленно поехала сквозь все более сгущавшийся лес.

Слегка успокоившись, Натали уже начала думать, что доедет до Дома Анджело без особых трудностей, и уверен­ность Натали росла с каждой милей.

Первое чувство тревоги появилось, когда она съехала на обочину, чтобы немного размяться и перекусить. За двадцать или двадцать пять минут, что она ехала по этой дороге, ей попалась всего одна встречная машина, но ко­гда Натали выключила зажигание, за секунду до того как плотная тишина тропического леса окружила ее, она ус­лышала нечто. Казалось, будто это скрип колес по гравию и едва уловимый гул мотора. Через мгновение все затихло. Было ли это просто эхом ее собственной машины? Воз­можно, решила она. Возможно, так оно и есть.

Натали быстро поела, прислушиваясь, не появится ли посторонний звук среди звона мошкары и птичьего щебе­та.

Быстрый переход