| 
                                     Все усматривали в случившемся руку провидения.
 Так и сделали. Якова погребли рядом с Саррой. Закутали его в талес, положили на глаза черепки и дали в руку прут, которым он мог бы прокапывать себе дорогу к израильской земле, когда придет Мессия. Община решила поставить им двоим памятник и таким образом загладить несправедливость, совершенную по отношению к Сарре Гершоном и его прихлебателями. 
Сразу же после двадцати дней траура мастер по надгробиям стал трудиться над плитой. Он проработал целый год и высек в камне двух целующихся голубей, которые были изображены лишь намеком, дабы не нарушить запрета, выраженного в словах: "Не сотвори себе кумира". Внизу были имена обоих усопших — Якова, сына Элиэзера и Сарры, дочери праотца Авраама. Якова в народе прозвали "наш учитель и праведник", а Сарру — "мужественная женщина". Над их именами были высечены слова: "Они любили друг друга при жизни, и смерть не разлучила их". 
  
  
Примечания 
  
1 
  
Цицес — кисти из шерстяных нитей, вплетенные в углы талес-котн; свисают у пояса из-под верхней одежды набожного еврея. 
  
2 
  
"Да не воскреснет ни одна душа" (ивр.) 
  
3 
  
Основная молитва каждой из трех ежедневных обязательных служб. 
  
4 
  
Талес-котн — маленький талес, который всегда носит набожный еврей. 
  
5 
  
Крия — обряд, когда в знак траура по усопшему члену семьи надрывают край одежды. 
  
6 
  
Длинная белая рубаха; надевают для молитвы в Рош Хашана и Иом Кипур. 
  
7 
  
Девятое ава — день поста и национального траура в память о падении Иерусалима и разрушении Первого и Второго Храмов. 
  
8 
  
Миньян — десять мужчин количество, необходимое для совершения молитвы. 
  
9 
  
Халица — освобождение от обязанности выйти замуж за брата покойного мужа. 
  
10 
  
Ямим Нораим — дни от Нового года до Дня всепрощения. 
  
11 
  
Софер — переписчик священных книг. 
  
12 
  
Рош Хашана — начало года по еврейскому календарю. 
  
13 
  
Лист бумаги, пергамента или металла со стихом из Псалма и украшениями; висит на амвоне. 
  
14 
  
Дыбук — злой дух, нечистая сила, которая, якобы, вселяется в человека. 
  
15 
  
"Мы виноваты, мы предавали, мы грабили" — первые слова покаянной молитвы. 
  
16 
  
Меил — лицо, совершающее обряд обрезания. 
  
17 
  
Традиционный головной убор строго ортодоксального еврея. 
  
18 
  
Шиве — семь дней траура по умершему. 
  
19 
  
Смесь шерсти и льна недопустима для религиозного еврея. 
  
20 
  
П.Н. — По никбера (ивр.) — здесь похоронена. 
  
21 
  
Не постись и не воруй.(ивр.) 
  
22 
  
Хар Хазейтим — Масличная гора в Иерусалиме, где расположено старинное кладбище. 
                                                                     |