Не держали весел только два человека на первой лодке. Это был белокожий светловолосый мужчина и смуглая маленькая женщина. Одетые гораздо богаче других, в кожаную одежду, разукрашенную множеством пряжек из разных металлов, они выглядели важными господами.
И являлись ими. Прослужив полтора года Повелителю Смертоносцу, Авер завоевал его доверие и был назначен Оком Восьмилапых в новых северных владениях. Народ ньяна, после ряда неудачных восстаний против пауков наполовину уничтоженный, с радостью подчинился далекому, но милостивому властителю.
Теперь смертоносцы, живущие в Авеларе, получили ультиматум. Им предписывалось покинуть город в месячный срок, в противном случае Повелитель грозил прислать с юга могучую армию на воздушных шарах. Северные восьмилапые уже отвергли унизительный приказ, что весьма обрадовало Повелителя. Война против сородичей, не умеющих подниматься в небо, сулила скорую победу и еще большие выгоды.
Предложил распространить свои владения на север старому, грозному пауку именно Авер, и очень скоро у человека будет много важных дел. Именно он будет сглаживать все противоречия ньяна с новыми покровителями, а также проводить переговоры с абажами, жуками и дикими племенами. Но пока срок ультиматума не истек, у Ока Восьмилапых было время посетить родной поселок.
- Ну что ты сидишь такая мрачная? - шутливо толкнул Авер жену. - Все-таки здесь прошло наше детство, могла бы и улыбнуться.
- Не здесь, - поправила его Фцук. - Это была родина совсем других людей, поселок Хольмштадт.
- Я помню! Здесь жили три старухи, они подарили мне еды, лопату и рыболовные снасти.
- Как ты думаешь, а в Алларбю остался хоть кто-нибудь?
Прежде чем ответить, Авер привстал в лодке и ударил саблей зависшую над ними осу - шум от ее крыльев не давал расслышать собеседника. Странно, но когда-то он боялся этих глупых насекомых.
- Конечно, остались! У нас жили не только старики. Я уверен, что мы увидим и Свена, и Линор. Все-таки абажи здесь больше не бывали, что еще могло случиться?
- Не знаю, - Фцук передернула плечами будто от холода. - Я все думаю: зря я сюда поехала. Тут пахнет смертью, как в подземелье Белой.
- Надо было взять с собой Рудиса, с ним ты ничего не боишься.
- Это ты виноват. Захотел на лодке плыть, как мечтал в детстве… А восьмилапый воду терпеть не может. - Фцук вздохнула и положила голову на плечо мужа. - Линор здесь… Ты думаешь, она тебя не ждет?
- Ну какая же ты смешная! Я для них умер, ушел из поселка наперегонки с зимой туда, откуда никто не возвращался. Конечно, не ждет. Да и не обещал я ей ничего…
- Агнесс была уверена, что у Линор будет ребенок от тебя. Трудно все это… Линор моя подруга, - Фцук вздохнула еще тяжелее. - Рудис считает, что я все время думаю не о том, о чем следует. Ты тоже так считаешь?
- Я не могу с такой легкостью заглядывать в твою голову, как восьмилапый, - Авер с удовольствием поглядывал вокруг. - Болото… Я шел по нему и не верил, что куда-нибудь дойду.
- Жуть.
- Ну что ты! Вспомнить очень приятно.
Они помолчали. Впереди уже появились деревья, скоро лодки ткнутся в берег у землянок Алларбю. Подумать только, когда-то им казалось, что до соседнего поселка не дойти и за всю жизнь! Теперь, облетев полмира на шаре, в обнимку с восьмилапым смертоносцем, оба не могли даже понять своих старых представлений.
- Причаливайте! - приказал Авер. - Пока останьтесь в лодках, вы их напугали!
Действительно, группка людей в грязной, старой шерстяной одежде выглядела насмерть перепуганной. Авер подошел к ним, на ходу поправляя саблю, Фцук остановилась за его спиной.
- Еттер! Ты не узнаешь меня?
- Авер? - неуверенно спросил староста. - Откуда ты пришел? Какая смешная одежда.
- Она не смешная, - поправил его высокий гость. |