- Я с тобой. Здесь как-то…
- Холодно.
- Никто меня даже не поцеловал.
- Меня тоже.
- И Линор? - улыбнулась Фцук. - Знаешь, она тебя все-таки ждала. Только совсем другого. А еще совсем не ждала меня.
- Тебя сожрали пауки, - кивнул Авер. - Лично Рудис и сожрал. Прощайся и пойдем в лодку, пока ньяна не уснули.
Они приплыли обратно к вечеру следующего дня. Алларбю оказался единственным выжившим поселком на ручье. Авер и Фцук снова сошли на берег, люди стояли на том же месте, и опять молча, только теперь настороженно улыбались.
- Вот, она с вами поплывет! - Еттер сделал знак и Агнесс вытолкнула вперед заплаканную Линор. - А мы уж здесь доживем.
- Вам нужно что-нибудь? - спросил его Авер, глядя в сторону. Он почему-то злился.
- Да нет… Ты же знаешь, какие у нас новости. Померло много, никто не родился. Ножей хватает на всех, одежды тоже. Вот если только еды какой привезешь… Муравьи у нас, неурожай будет.
- Я пришлю тебе еды, разной, - пообещал Авер. - Полную лодку. Выбирай какую захочешь, остальную выбрасывай. Не стесняйся. На юге еды много, потому что много насекомых.
- И муравьев едите? - осмелился спросить Еттер.
- Муравьев? А что же, хорошее мясо. Вы попробуйте убить одного, только сначала отрубите антенны. Вот, возьми!
Авер протянул старику саблю, потом, не оглядываясь, забрался в лодку. Фцук, повинуясь внезапному порыву, подошла к Еттеру и поцеловала его, потом последовала за мужем. Опомнившись, подбежала к берегу Линор. В первой лодке не было места, и ее посадили с ньяна.
Вверх по течению лодки шли не так быстро, пришлось сделать два привала. Линор постепенно разговорилась с гребцами, слушала их байки, заигрывала и много хохотала. Север будто вытекал из нее и возвращался назад вместе с течением ручья. Но к старым друзьям девушка не подходила, старалась держаться подальше.
- Почему так? - спросила Фцук у мужа, кивнув на бывшую подругу.
- Наверное, мы слишком сильно изменились, теперь для нее ньяна больше похожи на живых людей, - предположил Авер. - Не думай об этом, Фцук. Больше мы здесь не появимся, наша родина там, за Озером.
- Сверкающие горы?
- Весь мир от Сверкающих гор и до города Повелителя. А это - чужой мир.
- Когда-то он был наш, вздохнула Фцук. - По крайней мере какая-то его частичка. Почему все так несправедливо? Мы приобрели одно и потеряли другое.
- Я думаю, - обнял ее Авер, - что это как раз и есть справедливость. За все надо платить. Но мы совершили выгодную сделку, потому что купли жизнь. В этом маленьком мире нет места даже нескольким людям, т же видишь. А там место хватит всем, способным за него побороться. Это наш мир, прекрасный мир людей и пауков.
Преодолев Разлив, лодки выскочили в Озеро и понеслись к ожидавшей их "Бабочке". Вскоре все поднялись на борт, и корабль, волоча лодки на буксире, взял курс на Геттель. В городе по прежнему остались рабы, но лишь те, кто не захотел стать свободным. Однако через десять лет рабство должно было быть запрещено окончательно. Так захотела Фцук, и ей было очень легко исполнить свое желание. Пожелай она, чтобы город Геттель перестал существовать, свершилось бы и это, хотя и с некоторыми затруднениями.
На палубе стоял Мбуни, в обнимку с третьим за день кувшинчиком. Он дружелюбно улыбнулся Фцук и немного чопорно поклонился Аверу.
- Приветствую Око Восьмилапых, - пробурчал он. - Хорошо, что засветло успеем, а то плавать ночью по Озеру - это… Это…
- То самое, - закончил Авер. - В Геттеле высадим девушку-северянку, а сами поплывем к Исле. Пора начинать приготовления к большой драке.
- С жуками бы договориться, - осторожно предложил капитан. - Покойный Варакша всегда об этом мечтал. |