Она подошла к дивану, закрыла книги, сложила их на полу и взяла малышку на руки.
— Ей пора кушать. А она почему-то не капризничает.
И вместе с девочкой Пен отправилась наверх. На лестнице послышались ее шаги.
Линли и Хелен молчали всю дорогу до Тринити-Холл, где проходил концерт джазовой музыки. Леди Хелен первой нарушила молчание.
— Она ожила, Томми. Ты не представляешь, какое это облегчение.
— Знаю. Я заметил разницу.
— Она начала заниматься чем-то, помимо дома. Это то, что ей надо. Она это знает. Оба они знают. По-другому и быть не может.
— Вы говорили на эту тему?
— Разве, говорит, я могу их бросить, они мои дети, Хелен. Что же я за мать, если брошу их?
Линли посмотрел на Хелен. Она отвернулась.
— Ты не можешь решать за нее.
— Вот поэтому я и не могу сейчас уехать. Линли упал духом, услышав решимость в ее словах.
— Ты собираешься и дальше здесь оставаться?
— Завтра позвоню Дафне. Ничего не случится, если ее визит отложится на неделю. Мне кажется, она даже обрадуется. У нее ведь своя семья.
— Хелен, — сказал он, помедлив, — бросай ты все это, как бы я хотел… — но умолк.
Линли почувствовал ее взгляд. Он молчал.
— Ты так хорошо поговорил с Пен. Мне кажется, ты заставил ее взглянуть на то, от чего она постоянно отворачивается.
Линли не испытал особой радости от ее слов.
— Счастлив, что могу быть кому-то полезен. Линли с трудом запарковал свой «бентли» на
Гаррет-Хостел-лейн неподалеку от пологого подъема на мостик через реку Кем. Они вернулись к входу в колледж, откуда рукой было подать до Сент-Стивенз-Колледжа.
Холодный воздух был насыщен влагой. Тяжелая завеса облаков закрыла ночное небо. Звук гулких шагов был похож на отрывистую барабанную дробь.
Линли посмотрел на леди Хелен. Она шла совсем близко, шагая, он чувствовал плечом ее плечо, тепло руки, свежий щекочущий запах тела и пытался забыть о том, чего ему так хотелось. Он твердил себе, что жизнь гораздо интереснее и не сводится к стремлению просто удовлетворить свои сиюминутные желания. Он бы с радостью поверил в это, но при одном только взгляде на ее темный локон, упавший на жемчужную кожу, терял голову.
Линли вернулся к начатому разговору, будто перерыва и не было вовсе:
— Вот только достоин ли я тебя, Хелен? Все никак не могу ответить на этот вопрос. — И хотя голос его звучал ровно, где-то в горле отчаянно стучало сердце. — Нет, интересно все-таки. На одной чаше весов я такой, какой есть, а на другой я, каким бы мог стать, я смотрю на весы и спрашиваю себя: имею ли право на тебя?
Хелен повернулась: голова ее была окружена ореолом янтарного света, лившегося из окна на верхнем этаже.
— Почему ты задаешь себе этот вопрос? Линли помедлил с ответом. И мысли и чувства были продиктованы ее решением остаться в Кембридже с сестрой. Хорошо бы Хелен вернулась в Лондон вместе с ним. Будь он достоин ее, она бы согласилась. Она уважала бы его волю, если дорожила бы его любовью. Линли ждал этого. Хелен не должна скрывать своих чувств к нему. А он должен руководить ее любовью и всеми проявлениями этой любви. Но Линли не мог так ответить Хелен. Поэтому он собрался с силами и произнес:
— Я еще не определил для себя, что такое любовь. Хелен улыбнулась и взяла его под руку.
— Томми, дорогой мой, покажи мне человека, который уже дал определение любви.
Они свернули на Тринити-лейн и вошли на территорию колледжа, где у входа на черной доске объявлений красовался анонс «Отдай сегодня вечером свое сердце джазу», выполненный разноцветными мелками, ниже стрелочками было указано, что идти надо в малый конференц-зал. |