Глава 5
Стиви, чуть не подавившись сэндвичем, с трудом проглотила кусок и воззрилась на Джадда. Он спокойно прикончил сэндвич, аккуратно вытер рот салфеткой и бросил ее на стол.
— Просто вношу предложение.
Стиви, как фурия, выскочила из-за стола и направилась к двери.
— Я так и знала! Нужно было тысячу раз подумать, прежде чем доверяться тебе. Ты… Какая же я дурочка! Я-то решила, что ты… Ай!
Джадд успел схватить ее за кончик косы и, как на аркане, подтянул к себе.
— Прекрати! Отпусти меня!
— Сядь. — Голос Джадда был серьезным, но по его лицу Стиви видела, что он едва сдерживает смех. — Ты что, вообще шуток не понимаешь?
— Это была шутка, оказывается?
— Ну конечно. А ты что подумала? Что я серьезно?
— Разумеется, я ничего такого не подумала, — отрезала она.
— Тогда почему просто не засмеялась?
— Потому что это было не смешно.
— Может, и не смешно. Но вот выражение твоего лица… — Джадд состроил глупую гримасу.
«Если я действительно выглядела такой идиоткой, — подумала Стиви, — то лучше бы я сейчас просто взяла и испарилась».
— Как будто тебя ударили по голове…
— Я поняла, что ты хочешь сказать, — решительно прервала его Стиви. Она мрачно плюхнулась на стул и откусила огромный кусок от своего сэндвича. — Знаешь, это было бы очень на тебя похоже — заманить меня в этот дом под каким-нибудь предлогом и попытаться соблазнить.
Джадд выглядел скорее польщенным, чем оскорбленным.
— Почему ты решила, что соблазнить тебя — это очень на меня похоже?
— Я сказала «попытаться соблазнить».
— Хорошо. Почему ты решила, что попытаться соблазнить тебя — это очень на меня похоже?
— Ходят слухи. — Стиви неопределенно помахала в воздухе рукой.
— О, неужели? Какие именно слухи? Что такого ты обо мне знаешь?
— Не важно.
— Ты ведь не имеешь в виду ту историю про меня и этих рыжих тройняшек? Слушай, это просто грязное вранье.
— Тройняшек? — тонким голосом переспросила Стиви.
— Может, они действительно самые гуттаперчевые гимнастки в мире, но…
— Ты что, разыгрываешь меня? — Стиви вдруг заподозрила неладное.
— Да, разыгрываю. — Джадд, сардонически улыбаясь, взял с тарелки еще один сэндвич. — Что ж, мы выяснили, что бабушкиной кровати ничто не угрожает, не так ли?
— Разумеется.
— Ну, то есть, когда мы поцеловались, ничего особенного ведь не произошло, так?
— Так.
— Земля под ногами не дрогнула, звезды не качнулись, искры из глаз не посыпались. Я ничего такого не почувствовал, а ты?
— Нет.
— Никакого там всплеска желания.
— Определенно никакого.
Джадд пожал плечами.
— Мы попробовали — и оказалось не слишком интересно, так что тебе не о чем беспокоиться. Возвращаемся к твоему вопросу — чем займемся после еды.
Стиви почти не слушала его. С одной стороны, она испытала сильное облегчение, поняв, что Джадд пошутил насчет занятий любовью, но, с другой стороны, самолюбие ее было задето. Почему, интересно, сама мысль об этом кажется ему такой абсурдной? Разве, когда они целовались, он не ощутил ни малейшего возбуждения? То, что почувствовала Стиви в тот момент, когда Джадд приник к ее губам, нельзя было назвать вспышкой страсти, конечно, но некий трепет все же присутствовал. А на него, выходит, поцелуй вообще никак не подействовал? Неужели целоваться с ней настолько скучно, что даже такого известного и неисправимого, судя по слухам, бабника, как Джадд Макки, она абсолютно не привлекает? Он же ни одной юбки не пропускает!
—…совершенно необязательно. |