Она уселась на раскаленном камне и раскрыла зонт, а Матье улегся подле, норовя тоже забраться в тень.
– Что такое? Куда она пошла? – спросил Лазар, видя, что Полина скрылась за скалой.
– Да ведь она раздевается, – ответила г жа Шанто. – Отвернись, ты ее стесняешь. Это же неприлично!
Лазар очень удивился и все продолжал смотреть на скалу, из за которой мелькала белая рубашка; затем он перевел глаза на мать, отвернулся и, ни слова не говоря, стал поспешно раздеваться.
– Готова? – закричал он наконец. – Вот копуша! Что ты, на бал собираешься?
Полина подбежала легкими шагами, смеясь как то слишком весело, будто желая скрыть смущение. Со времени приезда Лазара они еще ни разу не купались вместе. Она была в цельном купальном костюме, не доходившем до колен и перетянутом у талии кушаком. В этом виде Полина казалась тоньше обычного; стройностью стана, высокой грудью она напоминала флорентийскую мраморную статую. Ее обнаженные руки и ноги, босые ступни, обутые в сандалии, были белы, как у ребенка.
– Ну как, доплывем до Пикоше? – спросил Лазар.
– Доплывем, – отвечала она.
– Только недалеко! – крикнула г жа Шанто. – Вечно вы меня пугаете!
Но они были уже в воде. Пикоше – группа скал, часть которых и во время прилива возвышалась над водой, – отстояла на расстоянии километра. Полина и Лазар неторопливо плыли плечом к плечу, будто два товарища, вышедших на прогулку по ровной и совершенно прямой дороге. Сначала за ними плыл Матье, но, заметив, что они все больше удаляются от берега, вернулся и стал отряхиваться, обдавая брызгами г жу Шанто. Бесполезные подвиги были не по душе этому ленивцу.
– Умница ты, Матье, – похвалила его старая хозяйка. – Виданное ли это дело – так рисковать жизнью!
Она уже едва различала головы Лазара и Полины, которые издали походили на пучки плывущей морской травы. Была довольно сильная зыбь, юноша и девушка плыли все дальше, мерно покачиваясь на волнах, спокойно беседуя и рассматривая водоросли, видневшиеся внизу в прозрачной воде. Полина, утомившись, поплыла на спине, лицом к небу, затерянная в окружавшей ее синеве. Море, качавшее ее, как в колыбели, было старым другом Полины. Она любила его бодрящий запах, холодную, чистую волну и отдавалась ей, блаженно ощущая огромную массу воды, которая струится вдоль ее тела; ее радовало это физическое напряжение, от которого равномерно билось сердце.
Но вдруг раздался легкий крик.
– Что с тобой? – в испуге спросил кузен.
– Кажется, у меня лиф лопнул… Я слишком сильно загребала левой рукой.
Оба рассмеялись Она поплыла медленнее и смущенно улыбнулась, увидав, что у нее лопнула лямочка на костюме, отчего обнажились плечо и грудь. Лазар весело посоветовал ей поискать в карманах булавок. Наконец они доплыли до Пикоше. Лазар взобрался на скалу отдохнуть, прежде ч
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|