Изменить размер шрифта - +

— Фланна Броуди, наследница Брея.

Мало того что она не присела, как полагалось при встрече с герцогом, так еще и дерзко таращилась на него, как на нечто невиданное.

— Что вам нужно на моих землях, милорд? У вас нет прав здесь находиться.

— А у тебя есть?

Что за наглая особа!

— Это мои земли, милорд. По-моему, я уже об этом упоминала, — сухо пояснила Фланна Броуди. :

— Я хочу купить их, — сообщил герцог.

— Брей не продается, — отрезала Фланна.

— Ваши земли примыкают к моим, леди. И если не ошибаюсь, предназначены вам в приданое. Если вы выйдете за богатого дворянина, чего, я уверен, ваши отец и братья обязательно добьются, окажется, что Брей ему так же ни к чему, как вашему папе. Однако золото сделает вас завидной невестой. Назовите цену, и я не стану торговаться.

Девушка стояла, широко расставив ноги и сверля его злобным взглядом.

— Я уже сказала, милорд, что Брей не продается! Я вообще не собираюсь выходить замуж. Здесь будет мой дом. А теперь берите своих людей и убирайтесь прочь! Вам здесь не рады!

Патрик Лесли шагнул к Фланне, но та, отскочив, пустила вторую стрелу, воткнувшуюся в землю у его ног, и потянулась в колчан за третьей. Но не успела. Герцог метнулся вперед, вырвал лук, отшвырнул в сторону и, бесцеремонно зажав голову Фланны под мышкой, отвесил несколько увесистых шлепков.

— Ты плохо воспитана, девчонка, — проворчал он. — Странно, куда смотрел твой отец?

Люди герцога покатывались со смеху, а разъяренная девушка, вывернувшись, ударила его с такой силой, что он едва не упал.

— Спесивый ублюдок! — прошипела она. — Как ты смеешь касаться меня своими грязными лапами?!

За первой оплеухой последовала вторая, и девушка, отскочив, схватилась за рукоять кинжала. Хохот мгновенно смолк. Люди герцога пораженно переглядывались, не зная, что предпринять. И решили не вмешиваться. Герцог сам за себя постоит!

— Ах ты, маленькая дьяволица! — взвыл он, стиснув ее запястья одной рукой и отнимая кинжал другой.

Фланна принялась отбиваться.

— Ты первым меня ударил! — завопила она.

— Ты дважды выстрелила в меня! — парировал он.

— Убирайся с моей земли!

— С меня довольно! — произнес герцог и, подняв девушку, перекинул через плечо. — Я везу тебя домой, к твоему родителю, девчонка, и не потерплю больше неповиновения!

Пусть он решает, продавать ли Брей! Ты тут ни при чем! Я готов поставить на кон золотую монету, что он согласится!

— Отпусти меня, ублюдок несчастный!

Девушка извивалась, лягалась, пытаясь удрать от него, но сделать это в положении вниз головой оказалось весьма затруднительно. В конце концов ей пришлось успокоиться — хотя бы потому, что переход через полуразрушенный мостик был довольно опасен. Если она шлепнется в воду, утонет вместе с этим негодяем. А тут еще и его спутники громко хихикают, не скрывая злорадства.

— Колли, свяжи ее по рукам и ногам, — приказал герцог. — Я повезу ее в седле перед собой. Далеко ли до Килликерна?

— Миль десять, милорд. Придется ехать через Хэй-Глен.

По другую сторону холма начинаются земли Броуди. Но не собираетесь же вы всю дорогу держать девочку головой вниз?

Пусть сядет как следует, а я свяжу ей ноги под брюхом лошади. Вряд ли старому Броуди понравится, как вы обращаетесь с его дочерью.

Герцог кивнул, но добавил:

— В таком случае ему следовало бы научить дочь хорошим манерам, Колли. В жизни не видел такой невоспитанной девицы.

Руки Фланны стянули веревкой, а ее саму усадили на герцогского жеребца.

Быстрый переход