Конни Банкер. Расплата за гордость
Он отрицательно покачал головой, а потом прижал ее голову к своей груди и поцеловал рыжеволосую макушку. Нет, ему никогда не снились полеты, лишь падения вниз, от которых он просыпался весь в поту, с колотящимся сердцем. В свое время он завидовал тем, кто рассказывал о захватывающих полетах во сне, но не теперь…
Теперь у него была Фиона, и он чувствовал, как его сердце наполняется легкостью и душа наслаждается полетом наяву. Ему было достаточно для этого посмотреть в ее фиалковые глаза.
– Адриано Мазетти, вы слушаете, что я вам говорю? – Фиона шаловливо потянула его за руку, выводя из задумчивости. – Когда мы встретимся снова?
– Через три дня, когда я привезу твоего отца на ферму.
– Это же почти вечность! – протянула она.
– Ничего, – сказал Адриано. – Зато я приготовил для тебя сюрприз.
Адриано сделал несколько шагов по пушистому ковру. Что сейчас делает Фиона? Должно быть, чистит лошадей или болтает со своим ненаглядным Пройдохой.
Мысль о девушке заставила его улыбнуться. Он пройдет через это испытание ради нее, но так будет не всегда. Он знал это. Стоять перед Джеймсом Барнсом и чувствовать себя нищим, которого почтил своим вниманием высокородный лорд… Нет, все изменится. Ему было всего двадцать два, и, возможно, путь будет долгим, но все изменится.
– Мазетти, мальчик, что тебя привело ко мне? Что-нибудь с машиной?
Джеймс Барнс стоял в дверях своего роскошного кабинета и снисходительно смотрел на молодого человека.
Адриано давно уже не считал себя мальчиком, поэтому он скрипнул зубами и призвал на помощь все свое самообладание, чтобы не ответить словами, о которых он будет потом жалеть всю жизнь.
– Нет, с машиной все в порядке. Можно мне поговорить с вами по личному вопросу, мистер Барнс?
– Что, сейчас? А это не может подождать?
Джеймс нетерпеливо щелкнул языком и посмотрел на непреклонное выражение смуглого лица Адриано с раздражением. Наконец он принял решение и впустил молодого человека в кабинет.
– Если ты пришел по поводу повышения жалованья, то ты зря теряешь время, мальчик. Я и так в качестве услуги твоему отцу взял тебя на эту работу.
– Нет, сэр. Я пришел не для того, чтобы просить прибавки к зарплате. Я хочу попросить вас о другом.
Адриано изо всех сил старался сохранять самообладание, но каждый мускул его тела был напряжен.
Джеймс Барнс сузил глаза.
– Я надеюсь, ты не собираешься просить у меня денег в долг, потому что я могу сразу же сказать тебе, что ответом будет твердое «нет». У меня нет привычки вытаскивать кого бы то ни было из долговых ям.
– Я пришел сюда не из-за денег.
– Так в чем же дело? Послушай, Адриано, говори быстрей, что тебе нужно, и уходи. У меня через пять минут важное совещание, и я не могу тратить свое время на дела помощника шоферов.
Похоже, Джеймс Барнс был не в духе. Но отступать поздно. Ладно, он скажет все сейчас.
Вот только уничижительные слова про помощника шофера Адриано никогда не забудет. Он откашлялся, набрал в грудь воздуха и сказал то, что сначала намеревался сказать после некоторого вступления:
– Я пришел просить руки вашей дочери.
Я пришел сказать вам, что я с другой планеты. Я пришел сказать, что я незаконнорожденный сын Папы Римского… Адриано посмотрел на ошеломленное лицо мистера Барнса и понял, что любое из этих невероятных сообщений не произвело бы на него большего впечатления, чем сказанное им только что.
– Я знаю, что ваше мнение очень важно для Фионы, поэтому я бы очень хотел получить ваше благословение. |