Изменить размер шрифта - +

— Почему с иностранцами? С иностранцами будут работать инструкторы. А зам по воспитанию занимается своими прямыми обязанностями.

— Ну и кого же он будет воспитывать?

— Как это кого? Детей.

— Чьих детей? — спросил Ян, отрываясь от еды и бумаг. — Не понимаю. Это пионерский лагерь? Или лагерь для взрослых? Или для иностранных детей? Ничего не понимаю.

Алина отодвинула свой контейнер и вытерла губы салфеткой. Ян заметил, что она почти ничего не съела, только поковырялась в пюре и салате.

— Я думала, ты в курсе, — сказала она.

— Нет, не в курсе. Так что это будут за дети?

— Значит, дети… Это будут уличные дети. Бездомные.

— Детдомовские?

— Нет. Просто бездомные. Как собаки, — сказала она. — Думаешь, так легко оформить ребенка в детдом? Официально они называются «оставшимися без попечения родителей». У них у всех есть родители, но дети не живут дома. Они убежали. А ты их подобрал. Обогрел. Приютил.

— Что-то на эту тему я слышал про Коршуна, — сказал Ян. — Но это как-то неправдоподобно. Этот народ привык жить где-нибудь вокруг вокзалов. Беспризорники не очень-то любят всякие лагеря. И обычно убегают.

— Ничего, полюбят, — сказала Алина. — Все равно оттуда не убежишь. С одной стороны Ладога, с другой — лес и болота. А потом они и сами поймут, что им там лучше, чем в подвалах или на чердаках.

— Чем лучше? Ладно, ладно, извини, нашел время для педагогической дискуссии. И что они в моем лагере будут делать?

Алина постучала пальцем по столу:

— Не будут делать, а делают. Ты должен вести себя так, словно лагерь уже работает. Понимаешь?

— Не понимаю, но черт со мной. Ладно, и что же беспризорники в моем лагере делают?

— Живут, что же еще? Работают немножко. По хозяйству, по ремонту, на огороде. А приедут клиенты, будут их обслуживать.

— Как это?

— Ну, например, будут сопровождать — на рыбалку, да просто на прогулку. Вообще детям надо больше доверять, они способны выполнить любую работу, если им доверяют, как взрослым, понимаешь? Ты поел? Все, полетели, у нас еще семь минут на дорогу.

— Стоп, — сказал Ян. — Значит, формально лагерь считается детским, так?

— Какая разница? Формальности тебя не касаются, — сказала Алина. — Ты слишком вошел в образ.

— Ты мне скажи — лагерь реальный или только на бумаге? — спросил Ян.

— Я и сама хотела бы это знать. Нет времени разбираться. Подозреваю, что это пока что только проект. Вот почему для нас так важно не подпустить к нему американцев. Они его не увидят. Но зато они увидят тебя, директора. Вот ты им все и расскажешь про лагерь.

— То есть я должен им врать?

Алина сжала его руку:

— Придется. Нам нужно, чтобы они уехали довольные. Все наши проблемы мы уладим потом. И в лагерь поедем, и все там устроим. Это твоя работа, Ян.

— Сделаем, — бодро ответил он. — Произведем навеску лапши на уши.

— Поменьше лапши, побольше водки, — сказала Алина, улыбаясь. — Наша задача — напоить этих американцев до полусмерти, чтобы они забыли, зачем приехали.

— Так бы сразу и сказала. Я мог бы на эту роль предложить кандидатуру получше. Петрович и по возрасту подошел бы, да и внешне он больше похож на директора.

— После второй рюмки им уже будет все равно, кто из вас больше похож на директора. Ты читай, читай.

Быстрый переход