Изменить размер шрифта - +

– С ним вам придется бросить работу.

Андра поинтересовалась, почему, и Грейс объяснила, что у мужчин, избалованных родителями, обычно трудный характер. Рассмеявшись, Андра заверила, что сумеет удержать Тревора в узде.

Сейчас, слушая Флэка, Андра вспомнила слова Грейс Гудвин перед расставанием:

– Тревор – эгоист. Не позволяйте ему сесть себе на шею. Вы такая очаровательная…

После разговора с Грейс у Андры зародились сомнения, которые ее немного встревожили.

Кроме того, в письме, полученном сегодня утром, были странные строки.

Андра старалась, но не могла их забыть. Сначала он рассказал об их особняке под названием «Ля Пуансетт». У Андры будет четверо слуг. Ей не придется так много заниматься домашними делами, как замужним женщинам в Англии. Ее ждут иные заботы. Тревор знает всех нужных людей в Кейптауне, и они только и ждут, чтобы дать прием в честь его невесты.

Затем следовали слова, которые заставили Андру почувствовать себя несколько неловко:

«… Ты прекрасно сыграла в фильме, дорогая, но мне хотелось бы думать о тебе как о будущей миссис Гудвин, а не как о кинозвезде мисс Ли. С момента, когда ты ступишь на эту землю, мисс Ли перестанет существовать. Мы обвенчаемся, и ты станешь просто Андрей Гудвин – моей Женой».

Грейс назвала бы эти строки эгоистичными. Андра предпочла бы, чтобы он высказал сожаление о том, что она бросает все ради замужества. Но все же постаралась понять и простить. Тем более что он не собирался, воспользоваться успехом и деньгами, которые она заработала. Тревор хотел одного – чтобы она стала его женой.

И еще раз Андра постаралась убедить Флэка, что ее ожидало настоящее счастье. Наконец Флэк смирился с ее аргументами.

– Я только молюсь, чтобы ты была счастлива, мой ангел, – глубоко вздыхая, заявил он.

– Я буду писать тебе длинные, полные счастья письма из моего нового дома, – засмеялась она.

Он пожал плечами.

– Когда ты уезжаешь?

– В конце месяца. Еще есть время заказать новый гардероб.

Флэк недовольно хмыкнул.

В комнату вошла Роза Пенхэм.

– Мисс Ли, вас к телефону, срочно.

– Я возьму трубку в спальне, а потом мне нужно одеться, – сказала Андра.

Для нее день начался. Однако настроение Флэка не стало лучше, чем до визита сюда.

Днем Андра, как и обещала, поехала в Годалминг повидаться с родителями.

Дома Андре всегда было неуютно. Миссис Ли умела заставить дочь ощущать себя школьницей, которой необходимы назидательные советы и даже периодическая взбучка.

Ее родители были бесцветными людьми среднего возраста. Жили на одну только пенсию. Джофри Ли немного играл в гольф и большую часть времени отдавал саду. Его жена Дороти любила шить и ходить за покупками, а в свободное время занималась благотворительностью – была секретарем приюта для слепых детей. Она часто посещала церковь, и принимала участие во всех делах прихода.

Родители поначалу удивились, а потом почувствовали неловкость от того, что их дочь начала завоевывать известность. После премьеры ее фильма они слегка возгордились, но так и не привыкли к тому, что фотографии Андры все чаще появлялись в газетах. Да и эффектные туалеты Андры в глубине души Дороти Ли не одобряла. Она никогда не хотела, чтобы Андра стала актрисой.

Мать всегда помнила собственную юность в доме приходского священника и весьма строгое воспитание. Миссис Ли не одобряла стремления к приключениям, столь характерного для молодежи, и с облегчением вздохнула, узнав, что Андра собирается все бросить и отправиться к своему жениху. Тревор нравился миссис Ли. Ей хотелось, чтобы Андра удачно вышла замуж, родила детей и привезла их в Годалминг. Так будет спокойнее.

Быстрый переход