Украденная Мэтсоном туфелька хороша только для создания версий, а в суде за нее не дадут и ломаного гроша. Любой адвокат сделает из этого мальчишки Греба посмешище, даже если удастся уговорить его дать показания. Однако вам придется потратить уйму бабок, чтобы сохранить медицинскую лицензию.
– И поэтому лучше сейчас передать часть из них вам? – мягко поинтересовался мой собеседник.
– Нет. Оставьте свои деньги на страховку. Ну и последнее. Как мужчина мужчине, вы признаете, что убили свою жену?
– Да, – просто и прямо ответил Леланд Остриэн, словно я попросил у него сигарету.
– Я и не сомневался, что вы признаетесь, но в этом больше нет необходимости. Миссис Остриэн убили потому, что она тратила деньги, которые мог потратить кто‑то другой. Убийце была известна тайна Гарри Мэтсона. Она пыталась доить Вэнса Конрида – поэтому ее и пришили сегодня ночью на Брайтон‑авеню. Необходимость покрывать ее отпала. У нее на камине я видел вашу фотографию с надписью «С любовью, Леланд» и спрятал ее. Теперь‑то зачем брать чужую вину на себя? Ведь Хелен Мэтсон мертва.
Мне удалось упасть на пол на сотую долю секунды раньше выстрела. Падая, я пытался убедить себя, что доктор не хотел застрелить меня, но часть мозга отказывалась верить в это. Я приземлился на руки и колени, когда раздался более громкий выстрел.
Из смотровой показался Ал Диспейн с дымящимся полицейским револьвером в руке.
– Вот это выстрел! – довольно воскликнул он.
Я встал и посмотрел на сидящего за столом доктора Остриэна. Левой рукой он придерживал свою правую руку и слегка тряс ее. Пистолет валялся на полу под столом.
– Вот это класс, я даже не поцарапал его, – продолжал хвалиться Ал. – Только выбил из руки пистолет.
– Поразительный выстрел, – согласился я. – А если бы он попал мне в котелок?
– Ты сам спровоцировал его, – улыбка сошла с физиономии полицейского. – Почему ты мне ничего не сказал о зеленой туфельке? – проворчал Ал Диспейн.
– Мне надоело быть твоей тенью, – ответил я. – Захотелось немного поиграть самому.
– И много в этом правды?
– У Мэтсона была туфелька, которая должна была что‑то значить. Остальное – моя догадка, но теперь ясно, что все так и произошло.
Доктор Леланд Остриэн медленно встал, и Диспейн мгновенно направил на него револьвер. Худой, изможденный мужчина медленно покачал головой, подошел к стене и оперся на нее.
– Я убил ее, – мертвым голосом произнес он. – Свою жену, не Хелен. Звоните в полицию.
Лицо Диспейна искривилось. Он поднял с пола пистолет с костяной ручкой и положил в карман.
Сунув свой револьвер под мышку, он сел за стол и придвинул телефон.
– Вот увидишь, после этого дела я стану начальником уголовки, – растягивая слова, заметил он.
9
Парень с характером
Маленький начальник полиции в сдвинутой на затылок шляпе вбежал, подпрыгивая, в комнату. Руки он держал в карманах тонкого темного плаща. Рука в правом кармане сжимала какой‑то большой и тяжелый предмет. За ним вошли два человека в штатском. Одним из них оказался Уимз, коренастый легавый с сальной мордой, который пытался запугать меня на Алтар‑стрит. Последним вбежал Коротышка, от которого мы с Диспейном избавились на бульваре Аргуэлло.
Шеф Андерс злобно усмехнулся.
– Я слышал, ты недурно повеселился в нашем городе. Уимз, надень на него браслеты.
Фараон с сальной физиономией достал из левого кармана наручники.
– Ну вот, мы и опять встретились, – сладким голосом произнес он.
Диспейн прислонился к стене рядом с входом в смотровую комнату. |