Изменить размер шрифта - +
С прошлого века сохранилось лишь несколько фигурок Симбу и они представляют громадную ценность для коллекционера. По-видимому, существует много современных подделок, но ни одна не могла бы сойти за подлинник. — Он протянул книгу Фрэнку. — Вот, почитай, пока я приму душ.

Фрэнк уселся в кресло и принялся читать. Похоже, с этим Симбу было опасно иметь дело. Когда он находился возле хозяина, то защищал его от злых сил. Если кто-нибудь нарушал покой хозяина или посягал на его имущество, а тем более прикасался к самому Симбу, происходили ужасные вещи.

На Гаити были найдены две куклы Симбу и проданы в музеи. В обоих случаях люди, нашедшие их, вскоре умерли при очень загадочных обстоятельствах и довольно мучительной смертью. И это еще не все. В самих музеях происходили странные вещи: лопались водопроводные трубы, тяжелая лепнина падала с потолка, разбивая стеклянные стенды, случался и пожар. И все это не прекращалось, пока Симбу не вернули туда, откуда их взяли.

Переодевшись к обеду, братья направились в вестибюль на встречу с отцом. Фрэнк нес портфель, в котором лежали документы для Фентона Харди — он получил их от одной из юридических фирм Атланты. Они всей компанией вышли на улицу, и мистер Харди остановил такси.

— Отвезите нас в «Зеленый Дракон», — бросил он водителю.

— Что?! — вскричал Фрэнк. — Куда мы едем?

— В ресторан, тут неподалеку, — ответил мистер Харди. — Уверен, он вам понравится. У них отличные рыбные блюда.

Когда все уселись за столиком в ресторане, ребята рассказали отцу о дневном приключении.

— Человек с голубым глазом на белом автомобиле? — улыбнувшись, спросил мистер Харди. — Ну, это никакой не секрет. Я знаю, о ком она говорила.

— Знаешь? — поразился Фрэнк.

— Его зовут Пьер Баффон, — объяснил мистер Харди. — У него глаз вставной, и он ездит на белом «мерседесе». Это один из самых хладнокровных головорезов нашего полушария.

— Ничего себе, — откликнулся Джо. — Всю жизнь мечтали с ним встретиться.

— Я с ним неоднократно имел дело, — продолжал отец. — До чего же скользкий тип! Только решишь, что наконец поймал его, как он выскакивает из сети. А улики, которые ты собрал, куда-то испаряются. Ты остаешься с пустыми руками, а он смывается со своей добычей. По части воровства он большо-ой мастер. Но я еще подозреваю, что ©н загубил немало жизней.

— На чем он специализируется? — спросил Фрэнк.

— На древностях. Иногда он придерживает их ради выкупа. А порой продает недобросовестным коллекционерам, которые слишком жадны и не учитывают, что никогда не смогут показать вещь на публике — ведь может обнаружиться, что это ворованное добро.

— Прорицательница упомянула Симбу, — сказал Фрэнк. — Это вещь древняя. Все сходится.

Мистер Харди кивнул и нахмурился.

— Я знаю об этой маленькой фигурке. Но Баффон суеверен. Он не стал бы иметь дела с вещами, на которых лежит проклятие.

— С ума сойти! — воскликнул Джо. — Ты и в самом деле поверил в предсказания той женщины?

Мистер Харди пожал плечами.

— Кто знает? Вдруг она и вправду предчувствует то, что могло бы случиться. Но я думаю, мы это узнаем.

— Уже тот факт, что ты привез нас в «Зеленый Дракон», склоняет меня к мысли, что она права, — вздохнул Джо. — Ведь ты же ничего не знал о нашем визите в лавку.

— В таком случае, — молвил Фрэнк, — у меняв есть версия: у Баффона сильно разыгрался аппетит.

Быстрый переход