Изменить размер шрифта - +
Наряд, выбранный ею, был изысканно скромный, почти строгий: черные брюки и белая блузка, отличавшиеся той простотой, которая дорогого стоит.

Очень практично, сказала она себе, что было правдой только отчасти. На самом деле этот наряд подчеркивал ее высокую стройную фигуру, с небольшим, но крепким бюстом и красиво очерченными бедрами. В глубине души она очень гордилась своей фигурой, всегда с удовольствием рассматривая себя в зеркале.

Делла никого не предупредила о своем приезде, предпочитая застать свою «жертву» врасплох.

Так что одному богу известно, встретится ли она сегодня с Карло Ринуччи в Помпеях.

Делла торопливо спустилась вниз. На часах было начало первого. Сегодня она успеет получить только общее представление, а завтра уже приступит к осуществлению своего плана.

Приехав на такси на железнодорожную станцию, она купила билет до Чиркумвезувиана, чтобы добраться до Помпеев по специально построенной «легкой» железной дороге.

Через полчаса поезд прибыл к месту назначения.

Первое, на что обратила внимание Делла, была благоговейная тишина, царившая среди древних руин, несмотря на толпы туристов. После напряженной суеты лондонской жизни этот покой подействовал на нее умиротворяюще.

— Иди сюда! Ты слышишь? Что я тебе сказала? Сейчас же вернись! — раздалось вдруг рядом.

Мальчик лет двенадцати бежал меж развалин, перепрыгивая через камни, а за ним с криком гналась женщина лет сорока пяти. Временами она останавливалась, чтобы перевести дух.

— Сейчас же вернись! — снова крикнула она по-английски.

Подросток оглянулся, и Делла тут же воспользовалась его ошибкой. Она встала у него на пути и схватила его.

— Дайте пройти! — закричал он, пытаясь вырваться.

— Я очень сожалею, но тебе придется остановиться, — дружелюбно, но твердо ответила Делла.

— Спасибо вам, — задыхаясь от быстрого бега, проговорила подскочившая к ним учительница. — Микки, как тебе не стыдно так себя вести! Немедленно вернись обратно!

— Но мне скучно! — сокрушенно воскликнул мальчик. — Ненавижу историю!

— Мы приехали на экскурсию, — объяснила женщина. — Я бы прыгала от радости, если бы школьницей попала в Италию, а им это неинтересно. Какая неблагодарность! И полное отсутствие любознательности.

— Но здесь невыносимо скучно. Камни и камни… — тихо повторил мальчик.

Женщины с пониманием посмотрели друг на друга. Воспользовавшись паузой, Микки рванул в сторону, вырвался из рук Деллы, свернул за угол и скрылся из виду.

— О боже! Он опять убежал! — воскликнула учительница в отчаянии.

— Возвращайтесь к остальным ребятам, а я поищу Микки, — предложила Делла.

Легко сказать!

Мальчика нигде не было видно. Неподалеку она заметила двух мужчин, стоявших у края большой ямы. Тот, что был помоложе, очевидно, только что перестал копать: он тяжело дышал, на широкой обнаженной груди выступили капли пота.

— Простите, — решила обратиться к ним Делла по-английски. — Мальчик в красной рубашке не пробегал здесь? Их класс приехал сюда на экскурсию, а этот сорванец убежал.

— Я никого не видел, — ответил мужчина постарше. — А ты, Карло?

И прежде, чем она догадалась, кто перед ней, молодой человек повернулся к ней лицом и улыбнулся. Это именно к нему она и приехала! Вот так встреча!

— Я не заметил… — начал было он, но вдруг воскликнул: — Смотрите, вон он!

Уже через минуту он вернулся, держа мальчика за руку.

Делла позвала учительницу.

— Ты почему не слушаешься? — накинулась та на провинившегося мальчика.

Быстрый переход