Изменить размер шрифта - +
Дуло его ружья было направлено прямо на Лео.

– Все зашло слишком далеко, па, – ледяным тоном обратился он к отцу.

От удивления Анджела лишилась дара речи.

Свободной рукой Бретт поманил ее к себе, но она не могла даже пошевелиться.

– Убирайся-ка отсюда, сынок, – прохрипел Лео. – Я не хочу ссориться с тобой.

Не опуская ружья, Бретт попытался поговорить с Анджелой:

– Ты не должна меня бояться. Я ждал у дома и, как только увидел, что ты вышла, последовал за тобой. Я не причиню тебе вреда, – не сводя глаз с Лео, продолжал он. – Я люблю тебя. Поэтому я и поехал за тобой из Миссисипи. Я должен все тебе рассказать!

Анджела постепенно приходила в себя. Ее страх сменился гневом.

– Скотина! – вскричала она, взмахнув кулаками. – Неужели ты думаешь, что я поверю хоть одному твоему слову? Теперь-то я знаю, что ты всего лишь хотел заполучить эти чертовы пластины, предатель! Не подходи ко мне, убирайся отсюда и прихвати с собой своего папашу-убийцу!

– Выслушай же меня наконец! – Бретт знал, что у них нет времени на ссору. – Как ты не понимаешь? Если мой отец хочет убить тебя, значит, кто-то приказал ему сделать это. Он не стал бы сам преследовать тебя, стало быть, кто-то заставляет его, и тот человек не успокоится, пока ты не умрешь. Поэтому нам надо немедленно уехать отсюда.

Яростно замотав головой, Анджела вскричала:

– Я никуда с тобой не поеду! Но он скажет, почему пытался убить меня и… моего отца… – Девушка горящим взором посмотрела Лео в глаза, по щекам ее текли крупные слезы. – Ну почему, скажи мне! Ах, дьявол, почему ты сделал это!

– Он заплатил, – пробормотал Лео. – И неплохо. Но я, черт возьми, не собирался убивать вашего отца, хотя, признаться, не сожалею о том, что сделал. Он вынудил меня, когда пытался защищаться. А я всего-то искал то, что он украл. Потом он помер, но мне пришлось заняться вами, потому что вы видели мое лицо и могли вспомнить меня.

– А зачем же ты отправился на Шип-Айленд? Чтобы сделать еще одну попытку убить ее? – спокойно спросил Бретт. – Она же тогда была слепой и к тому же ничего не помнила. Почему ты просто не уехал из города, чтобы забыть об этой истории?

Лео признался, что хотел поступить именно так, но ему пригрозили: если он посмеет сбежать, его тут же обвинят в убийстве Элтона Синклера.

– Я уже сказал, – продолжил он, – мне неплохо заплатили. И обещали дать еще денег, если я убью ее. Так что уйди-ка с моей дороги, сынок, мне надо наконец выполнить свою работу. – Лео зловеще прищурился. – Тебе-то что, собственно? Неужто ты так глуп, что снова связался с маленькой сучонкой, обвинившей тебя в изнасиловании? Из-за этой поганки я потерял свою лучшую работу, и нас обоих выгнали с плантации…

– О чем это вы говорите? – Несмотря на обиду, Анджела не смогла скрыть изумления. Она в недоумении покосилась на Бретта. – Ты лгал даже своему отцу? Сказал ему, что хочешь сбежать, потому что я обвинила тебя в изнасиловании? Можно подумать, он не знает, что ты удрал от разгневанного мужа, с женой которого переспал! И ты хотел свалить все на меня?

Бретт не сводил с нее спокойного взгляда, словно пытался заглянуть в самую душу девушки. За долгие месяцы, что они провели вместе, он хорошо изучил ее и теперь понимал, что Анджела не лукавит.

– Скажи ей, черт возьми, – повернулся он к Лео, – скажи, что Элтон Синклер открыл тебе в тот день?

Тот с готовностью принялся пересказывать все, что произошло между ним и отцом Анджелы, – он надеялся, что, услышав все еще раз, его сын вспомнит, сколько неприятностей ему причинила эта женищина, и позволит в конце концов убить ее.

Быстрый переход