Изменить размер шрифта - +

— Послушай, тетя Силла, — спокойно начал Хью. — Энтони, кажется, собирается жениться на прелестной девушке. По крайней мере, я на это надеюсь. А это значит, что в Стирлинг-даунс будет еще один дом, скорее всего, они поселятся в Динди. Им будет там одиноко и захочется, чтобы рядом была самая замечательная тетя на свете. А потом у них будут дети, и любимая тетя станет о них заботиться, когда родители захотят съездить в город развлечься. Что лучше — чтобы они любили тебя или избегали?

Хью говорил прямо, но в его словах не было жестокости, и тетя Силла промокнула глаза.

— Между прочим, — продолжал Хью, — у Сэнди может найтись и своя тетя, которую они позовут, если тетя Уилстэков не примет молодую жену.

— Ладно, Хью, — наконец, сказала Силла, хлюпнув носом. — Я тебя поняла. Я должна или подружиться с Кэнди, или стать чужой Энтони. Ведь ты говоришь именно об этом?

Хью кивнул. Тетя Силла встала, одернула юбку, потом поправила жемчуг на шее и подняла смущенные глаза на Джин.

— Ты приедешь обедать, Джин? Джек ждал тебя. Он... послал меня за тобой...

— Мы с Джин перекусим здесь, — ответил Хью. — Спроси дядю Джека, не будет ли он против, если мы у вас переночуем?

— Он будет только рад, — с облегчением отозвалась тетя Силла.

Хью пошел проводить тетку, а Джин осталась стоять у дверей. За весь их разговор она не проронила ни слова, потому что ей было нечего сказать. Сейчас, когда Хью отошел, она вдруг смутилась. Девушке показалось, что ей все это приснилось: она не могла поверить, что Хью сделал ей предложение.

Он вернулся на веранду и снова обнял ее.

— Так на чем нас перебила тетя Силла? — Хью улыбался. — Ага, вспомнил. Я целовал тебя...

— Хью...

— Не говори ничего, любимая. У нас вся жизнь впереди для разговоров.

 

Глава 16

 

 

Энтони и Кэнди Вудс обручились, но, так как их родители считали обоих слишком молодыми для брака, свадьбу решили отложить на год. А вот в отсрочке женитьбы Хью и Джин никто не видел смысла. Свадьбу назначили через шесть недель, чтобы отец Джин успел закончить свои дела в Новой Гвинее и прилететь на церемонию. «Если мне понравится в Западной Австралии, — писал он, — то, наверное, я куплю там дом и останусь жить. Я не могу находиться от тебя на другом конце земли». Джин радостно улыбнулась — она любила отца, и ей нравилась мысль, что он будет жить неподалеку. Жаль, что он не решил так раньше.

Миссис Уилстэк по-настоящему обрадовалась, узнав, что Хью женится на Джин. Болезнь Мэтта оказалась не такой уж серьезной — просто грипп. Через неделю мальчик был уже дома.

Никто не спрашивал Джин, что произошло между ней и мисс Уилстэк, и сама она никому ничего не рассказала. Тетя Силла теперь держалась с ней холодно, но вежливо, зато Кэнди она приняла с распростертыми объятиями и носилась с девушкой так же, как и с Энтони.

 

Известие о помолвке переполошило всю округу, молодых наперебой стали приглашать в гости, и целых две недели ушло на обязательные визиты. Джин здорово устала, но счастье придавало ей сил. «Вы выглядите такой счастливой и хорошенькой, — заметила ей одна дама. — Хью здорово повезло, но, честно говоря, и вам тоже, не правда ли?»

Иногда Джин жалела, что они живут с Хью в одном доме. Она каждую секунду прислушивалась к его шагам, все время находила повод, чтобы заглянуть к нему в кабинет. Ей было бы легче с нетерпением ждать вечерних встреч: ожидание скрашивало бы будничные дела. Наверное, они были из тех людей, которые созданы, чтобы познакомиться, влюбиться и в тот же день пожениться. Кроме того, Стирлинг-даунс был удален от города, что лишало Джин даже обычной для всякой невесты суеты и беготни по магазинам.

Быстрый переход