Мелани Морган. Райский берег
Глава 1
Джессика Кромптон рявкнула в трубку:
— Да? Я! Кто? Откуда? Зачем?
— Послушайте, Джессика, радость моя, все решилось само собой, — раздался вкрадчивый голос Синклера Лавджоя. — Мой двоюродный брат просто обязан сопровождать Патрисию.
Иначе и быть не может. Мы партнеры, а значит, должны четко себе представлять, что делает каждый из нас.
— Ничего, не волнуйтесь, наше партнерство продлится недолго, — заявила Джессика.
— Это уж как угодно. Я тоже за то, чтобы фирма перешла под единоличное управление — старшему наследнику по мужской линии. Только вряд ли вам это придется по душе, ведь старший наследник — я.
— И не надейтесь! Ишь ты, разбежался, но магазина вам не видать как своих ушей!
— Посмотрим, — со скрытой угрозой произнес Синклер, хотя его голос оставался по-прежнему вкрадчивым. — Так не забудьте предупредить сестру, что Брайан будет сопровождать ее во время поездки на Кот д'Азур. Лучше скажите ей прямо сейчас, а то память у вас, наверное, девичья и…
Вместо ответа Джессика с грохотом положила трубку.
— Пат! — закричала она. Ответа не последовало. Джессика приказала себе успокоиться.
Встала, налила немного содовой, сделала глоток и уже спокойнее позвала:
— Льюис!
На пороге появился старый слуга.
— Узнай, где моя сестра. Скорее всего, она у себя, готовится к отъезду. Иди к ней и скажи, что мне нужно сообщить ей нечто важное.
— Слушаюсь, мисс Кромптон, — ответил Льюис и с поклоном удалился.
— Кот д'Азур? Это что ж такое? — нахмурился Брайан Лавджой и запустил пятерню в волосы. — А? И при чем тут кот?
Амелия Рент, его секретарша, не смогла сдержать улыбки.
— «Кот» — это по-французски «побережье».
Кот д'Азур — Лазурный берег, любимое место отдыха политиков и кинозвезд, богачей и…
— Ладно, ладно, хватит! Я и так тебе верю.
Неужели ты думаешь, что я не знаю, что такое Лазурный берег?
Амелия пожала плечами.
— Вот как? Ты считаешь меня полным невеждой? Мне даже известно где находится этот воистину райский уголок. Во Франции!
— Я потрясена.
— Еще бы. Я и не такое знаю, ты только спроси. Одного не могу взять в толк, какого черта понадобилось там этой козочке?
— Патрисии? — Секретарша взглянула сверху вниз на шефа, сидевшего за огромным столом, заваленным бумагами. — Очевидно, у нее далеко идущие планы. Как-никак она теперь совладелица фирмы и кому как не ей решать, не настала ли пора открыть где-нибудь в Монте-Карло филиал «Кромптона и Лавджоя».
— Ха! Что за чушь! На кой этим богатеям в Монте-Карло наши побрякушки? У этих мужиков других забот по горло: казино, спортивные автомобили, красивые куколки, которые так и норовят броситься им на шею! Дались им наши галстуки!
— Не забывайте, мистер Лавджой, — Амелия поправила прическу, — что ни Патрисию, ни Джессику простушками не назовешь. На вашем месте я была бы с ними поосторожнее. Я тут обзвонила кое-кого, навела справки. И знаете, что? Отзывы о ней самые восторженные.
Ведь она создает эксклюзивные модели женской одежды, которые затем поступают в продажу в магазине «Кромптон и Лавджой».
— Подумаешь! Что она будет делать во Франции?
— Согласно официальной версии, покупать знаменитый французский шелк для женских шарфиков.
— Тьфу! — Брайан швырнул на стол папку, которую держал в руках. |