Изменить размер шрифта - +

Амбериотис, абсолютно спокойный, уходит. Вы снова выволакиваете тело Морли в кабинет. Да, теперь приходится тащить его волоком — ведь у вас уже нет помощника. Вытираете рукоять пистолета, вкладываете его в руку Морли, вытираете ручку двери в кабинет. Инструменты сбрасываете в стерилизатор. Затем выходите из кабинета, спускаетесь вниз и поджидаете удобный момент, чтобы выскользнуть на улицу. Это, пожалуй, было единственным опасным местом во всем плане.

Но как все задумано! Два человека угрожали вашей безопасности и — оба убиты! Убит и третий, но это, как говорится, издержки производства. И все отлично объясняется: Морли застрелился, не выдержав укоров совести из — за собственной врачебной ошибки!

Но тут на вашу беду появляюсь я. У меня возникают сомнения. Я с чем то не соглашаюсь. Ваш план начинает буксовать. Значит, надо строить новую линию поведения, разрабатывать новый план Нужно найти козла отпущения. В принципе вы располагаете информацией о том, что происходит в доме Морли. И вы решили, что этот парень, Фрэнк Картер, в принципе подойдет. И вот один из ваших помощников устраивает так, что его под каким — то предлогом и весьма таинственным образом принимают к вам на работу. В качестве садовника. Да — да, все эти разговоры о подслушивании, слежке и прочее. Даже если парень последствии и скажет об этом на следствии, ну кто поверит во всю эту чушь?

В нужный момент должно было также «всплыть» и тело в сундуке. Сначала все подумают, что это мисс Сил. Но вот проводят медицинскую экспертизу и о чудо! Сенсация! Возможно, это было лишь ненужным мудрствованием, чрезмерным усложнением задачи, но вам это было необходимо. Вы не хотели, чтобы английская полиция всерьез занялась поисками м-с Чепмэн. Нет, пусть уж м-с Чепмэн будет мертва, а ищут пускай мисс Сил. Ведь ее все равно не найдут. Ну, а вы со своим влиянием всегда сможете добиться того, чтобы дело и все расследование прекратили.

Вы сделали все это, но вам надо было знать, что же делаю я. Вы пригласили меня и попросили разыскать эту мисс Сил «лично для вас». А тем временем продолжали подкидывать мне липовые данные. Ваша сообщница позвонила мне и самым милым тоном предупредила о шпионаже. Хорошая она актриса, ваша супруга. Но, чтобы успешно подделать и замаскировать свой голос, надо придать ему звучание какого — то другого голоса. Это общеизвестно. И она решила подделаться под м-с Оливера. Должен прямо сказать, я немало поломал над этим голову.

И вот меня приглашают в Эксшем. Последний акт инсценировки! Чего проще, чем прикрепить заряженный пистолет к ветвям дерева наподобие самострела? Раздался выстрел и оружие падает к ногам изумленного человека. Он машинально поднимает его. Вам же того и надо! Схвачен на месте преступления! Его объяснения насчет «спецзадания» и «слежки» полиция, конечно же, всерьез не примет, это понятно. И надо же — пистолет — то оказывается парным с тем, из которого застрелили беднягу Морли.

А другой бедняга — Пуаро — окончательно запутывается в «силках»!

Алистер Блант слегка шевельнулся в кресле. Лицо его было мрачным и немного печальным.

— Прошу вас, м-р Пуаро, не вводите меня в смущение: Скажите, что именно вы знаете по этому делу? А о чем только догадываетесь?

— У меня есть свидетельство о браке, выданное соответствующим учреждением близ Оксфорда, о бракосочетании Мартина Алистера Бланта и Герды Грант. Затем, Фрэнк Картер видел, как вскоре после 12.25 из кабинета Морли вышли два человека. Первый был толстяк Амбериотис, а второй, конечно же, вы, м-р Блант. Картер вас тогда не узнал — он ведь смотрел сверху.

— Очень мило с вашей стороны, что вы добавили это. — Потом он, вошел в кабинет Морли, увидел труп.

Уже остывающий, с запекшейся вокруг раны кровью. Значит, его убили уже некоторое время назад.

Быстрый переход