Изменить размер шрифта - +

— Удивилась ли Марина Грегг, увидев вас на приеме, или она сделала заказ на фотографии специально, чтобы доставить вам удовольствие?

— Она? — Девушка презрительно улыбнулась. — Она и не знала об этом заказе. Я сама постаралась получить эту работу, чтобы увидеть ее. Мне было любопытно посмотреть, как она теперь выглядит. — Она нервно забарабанила пальцами по столу. — Марина даже не узнала меня! Что вы на это скажете? Я прожила с ней четыре года, с пяти до девяти лет, и она не узнала меня!

— Дети так быстро меняются, — пробормотал Дэрмот. — Так быстро, что через несколько лет их уже не узнать. У меня есть племянница, и вы не поверите, однажды, когда я встретился с ней на улице, я не узнал ее и прошел мимо.

— Вы говорите это, чтобы меня утешить? Но ведь мне все равно. О, черт побери, будем откровенны! Нет, мне не все равно. Мне это далеко не все равно. У нее огромное обаяние, у Марины, вы, наверное, знаете. Коварное обаяние! Ее можно ненавидеть, но нельзя заставить себя забыть о ней!

— Вы не открывались ей?

Марго покачала головой.

— Ни за что на свете я не сделала бы этого!

— Вы пытались отравить ее, мисс Бенс?

Настроение Марго резко изменилось. Она встала и засмеялась.

— Какие нелепые вопросы вы задаете! Впрочем, вы обязаны это делать, я понимаю. Такова ваша профессия. Нет, не я пыталась отравить Марину Грегг.

— Я вас не об этом спрашивал, мисс Бенс.

Она озадаченно посмотрела на него и нахмурилась.

— Марина Грегг, — заметил он, — пока что жива.

— Как долго?

— Что вы хотите этим сказать?

— Не кажется ли вам вероятным, инспектор, что ее попытаются убить снова и что на этот раз попытка может увенчаться успехом?

— Мы приняли меры предосторожности.

— О, я в этом не сомневаюсь. Любящий муж, конечно, следит за ней и уверяет вас, что не даст ее в обиду?

Он вновь услышал нескрываемую насмешку в ее голосе.

— Так что же вы имели в виду, когда сказали, что спрашивали меня не об этом? — внезапно возвратилась Марго к прерванной теме.

— Я спросил вас, не пытались ли вы убить ее. Вы ответили, что не убивали ее. Это верно. Но ведь кто-то умер, кто-то был убит.

— Ах, вы имеете в виду, что я хотела убить Марину, но по ошибке отравила эту миссис как-ее-бишь? Если вы хотите полного и определенного ясного ответа, то извольте — я не пыталась отравить Марину и не отравляла миссис Бедкок.

— Но, может быть, вы знаете, кто это сделал?

— Я ничего не знаю, инспектор, заверяю вас в этом.

— Ну, а какие-нибудь предположения у вас есть?

— О, что касается предположений, они есть у каждого. — Марго насмешливо улыбнулась. — Там было так много людей в тот вечер — темноволосая секретарша, элегантный Хейли Престон, слуги, горничные, массалшст, парикмахер, врач, люди со студии, просто гости — и один из них мог быть не тем, за кого он себя выдавал!

Ошеломленный Дэрмот непроизвольно шагнул к ней. Она энергично качнула головой.

— Не пугайтесь, инспектор, — сказала она смеясь. — Я только дразню вас. Кто-то жаждет крови Марины, но я понятия не имею, кто. Это правда, понятия не имею.

 

Глава 16

 

1

 

В доме 16 на Обри-клоус молодая миссис Бейкер разговаривала со своим мужем. Джим Бейкер, симпатичный блондин богатырского телосложения, занимался сборкой авиамодели.

— Соседи! — воскликнула Черри, тряхнув черными кудряшками.

Быстрый переход