И снова стал разглядывать надорванный конверт. — Обратного адреса нет, — Стив бросил конверт на стол. — Но кто это мог написать?
— Не знаю, — покосилась на конверт Джози. — Наверно, Дженкмен.
— Дженкмен?
— Да-а. Скорее всего. Он прямо как репей, — сказала Джози, нахмурившись. — Продолжает звонить мне, просто преследует. Он не хочет верить, что я не буду с ним больше встречаться.
— Так ты думаешь, письмо от Дженкмена? — спросил Стив.
— Ты бы видел, как он смотрит на меня в школе, — ответила Джози. — Как голодный бездомный щенок. Как мистер Страдание. Он идет за мной следом, глаз не спускает. Как будто боится, что со мной что-то случится. Как будто мне это нужно.
— Ну и успокойся, — просто сказал Стив.
— Не могу, — отрезала Джози. — Вот уже пять месяцев, как я с ним порвала. А он только сейчас отпускает подобную шуточку. Ну разве не псих?
— А знаешь, что в такой ситуации следует делать? — решительно сказал Стив. — Не обращать внимания. Проигнорировать.
— Проигнорировать? Ха!
— Именно. И никому об этом не рассказывать. Ты не получала никакого письма. Я бы так поступил на твоем месте.
Джози небрежно бросила открытку на стол.
— Думаю, ты прав, — сказала она, вздыхая. — Ты такой умный, Стив.
— Да, уж такой я, — ответил парень весело. — Такой умный Стив.
Она прижалась к нему и наградила быстрым поцелуем в щеку.
— Давай сходим куда-нибудь, — сказал он, улыбаясь. — И не будем больше говорить об этой глупой валентинке.
Джози собиралась ответить ему. Но прежде чем она успела произнести слово, чьи-то белые руки схватили ее сзади за шею и принялись душить.
Глава 3
Обида
Джози задохнулась, с трудом вывернулась.
— Рейчел! Как же ты меня напугала!
Рейчел засмеялась. Ее руки продолжали сжимать воздух, будто она продолжала душить кого-то. Зеленые глаза ее сияли.
— Рейчел, не шути так!.. Прекрати смеяться! — строго сказала Джози.
Рейчел тут же умолкла, будто кто-то резко выключил звук у работающего телевизора. Все еще глядя на Джози, она уронила руки. Потом, точно вспомнив что-то, сунула их в карманы просторного коричневого джемпера, который носила поверх бледно-желтой футболки.
— Эй, Эрика, ты где? — сердито позвала младшую сестру Джози. — Ты, кажется, обязана следить за Рейчел! — Она с досадой потерла шею.
— Привет, Рейчел, — осторожно сказал Стив.
Рейчел не ответила.
Эрика с обеспокоенным видом сбежала вниз по лестнице. Следом за ней спустился Люк Хоскинс.
— Вот ты где, — мягко сказала она Рейчел. — Почему ты убежала от нас?
— Ты обязана следить за ней, — повторила Джози, с неприязнью косясь на Люка.
Люк был высоким и худым парнем. Он вечно ходил с опущенными плечами, будто старался казаться ниже. Свои светло-русые волосы он аккуратно зачесывал влево. На тощем, нервном лице Люка были очки в металлической оправе. В правом ухе у него поблескивала маленькая золотая сережка.
Люк и Рейчел встречались давно, больше двух лет. С того дня, как Рейчел упала с лошади, Люк еще чаще стал заходить в дом к МакКлейнам. Он был все так же привязан к Рейчел, несмотря на ее болезнь.
— Это я виноват, — извинился он перед Джози, — мы с Эрикой заболтались и не заметили, как Рейчел ушла. |