|
Нет ли у вас известий от отца Жерака из Прайда?
– От Жерака нет, – ответил Этельберт, – но лорд Прайд пребывает в добром здравии, а его сын уже добился известности в схватках с поври.
Динард только кивнул и смущенно усмехнулся, поскольку последняя новость застала его врасплох. Перед отправлением в путешествие Прайди был совсем ребенком, и известие о том, что он вырос и превратился в мужчину, в очередной раз напомнило Динарду, как долго он отсутствовал.
– Я прослежу, чтобы вас проводили до границ моих владений, когда вы будете готовы отправиться в путь.
С этими словами лорд Этельберт выпрямился в своем кресле и жестом подозвал часового, давая понять, что аудиенция закончена.
– Не хотите ли еще о чем-нибудь спросить?
– Нет, господин, вы очень любезны, – снова поклонился Динард.
Он собрался покинуть зал вместе с Сен Ви, но лорд Этельберт внезапно окликнул посетителя.
– Подойди ближе, – позвал он, давая знак приблизиться к самому трону.
Брат Динард шагнул вперед и оглянулся на Сен Ви, повернувшую голову на голос правителя, и на часового, увлекавшего ее к дверям зала. Лорд Этельберт дотронулся ладонью до широкого плеча Динарда и привлек его поближе.
– Я чем-то оскорбил вас, мой господин? – смущенно спросил монах.
– Меня? Нет, ничуть. Но я хочу дать тебе совет. Можешь считать, что обязан этим моим уважением к церкви Святого Абеля или лично к тебе, совершившему такое путешествие. Знаешь, я и сам немало странствовал в дни своей молодости.
– Да, я много об этом слышал, господин.
– Мне приходилось бывать и в пустынях Бехрена, и в других местах, – продолжал лорд Этельберт. – Так вот, у меня больше опыта, и я лучше разбираюсь в людях, чем ты, а потому хочу тебя предупредить, чтобы ты воздержался от публичного признания этого темнокожего существа своей женой.
Брат Динард инстинктивно отшатнулся и удивленно уставился на правителя.
– Разве я должен ее стесняться?
– Нет, конечно, ее красоты нельзя не заметить. Но ты должен понять, что земля Этельберт сильно отличается от остального Хонсе и наш народ по-своему воспринимает южан Бехрена. За пределами моих владений ты вряд ли встретишь…
Лорд Этельберт немного помолчал и сочувственно улыбнулся:
– Знаешь, просто прими мой совет, брат Динард. А еще поздравляю тебя с благополучным возвращением и с обретенными новыми знаниями и счастьем.
– Я очень боялся этого путешествия, – признался Динард. – Меня убеждали, что жители южных гор едва превзошли уровень диких животных, так что вы можете понять мое изумление при виде Джасинты. А когда я встретил…
Динард заметил, что лорд Этельберт поднял руку, и замолчал.
– Еще раз поздравляю с возвращением домой, брат Динард. Хотелось бы, чтобы ваше путешествие по землям Хонсе оказалось таким же приятным, как и странствие в Бехрене.
Этельберт жестом подозвал еще одного стражника, и вскоре брат Динард присоединился к Сен Ви.
– Что он хотел тебе сказать? – спросила Сен Ви на своем родном наречии.
– Ничего особенного, – заверил ее Динард, нагнулся и поцеловал в лоб. – Просто обычное приветствие вернувшемуся соплеменнику.
Динард не ожидал, что Сен Ви удовлетворится таким незамысловатым объяснением, но ей, по-видимому, ничего другого не оставалось.
Смирилась она и с любопытными взглядами, сопровождавшими их повсюду, как казалось Динарду.
Глава 5
КРЕПКИЕ КОРНИ
Сегодня вечером ноги и руки ослабли даже больше чем обычно. Отец Жерак с трудом натянул на себя коричневые одежды с красной повязкой, говорившей о его высоком положении настоятеля монастыря. |