Изменить размер шрифта - +
Правда, каменным стенам, опоясывающим остров, было уже больше четырехсот лет, и они местами сильно осыпались, но все-таки какая-никакая защита!

Кроме того, если Дак хорошо помнил историю (вопрос риторический, разумеется, он помнил ее прекрасно!), вторжение должно начаться только после того, как представители обеих сторон обсудят условия сдачи Парижа. К несчастью для парижан, их полная капитуляция не помешает викингам разграбить город и предать его огню — что ж, викинги есть викинги, такой уж у них обычай. Ну и, самое главное, трем путешественникам во времени вовсе не обязательно надолго задерживаться в обреченном городе! Скорее всего, они успеют осмотреться и выяснить, в чем заключается очередной Перелом до того, как здесь станет по-настоящему жарко.

Тем не менее, гибель от случайной стрелы не входила в планы Дака, к тому же он видел, что Сэра находится на грани истерики, поэтому покорно позволил ей утащить их с Риком в ближайшее убежище, которым оказался пустующий домик, зажатый между двумя пекарнями. Внутри сильно пахло дрожжами и маслом, а все пространство было так густо припорошено пылью, что лучи света, пробиваясь сквозь прорехи в черепичной крыше, превращались в столбы мерцающих искр. Комнатка была настолько узкой, что путешественникам пришлось гуськом пройти между деревянными столбами вглубь помещения. Не успели они укрыться, как новая туча камней и стрел перелетела через стену, пролившись дождем на землю.

К счастью, остальные горожане проявили не меньшую смекалку и тоже попрятались в укрытиях, так что смертоносный ливень никому не причинил вреда. На вид Париж мог показаться вымершим. Если бы не звуки. Даже в глубине тесной пекарни все содрогалось от оглушительных воплей норманнских полчищ. Дак невольно вспомнил игры СК-спартакиады, на которые ходил вместе с родителями, и восторженный рев трибун. Только толпа, бушевавшая сейчас за стеной, была в сотни раз опаснее пары тысяч разгоряченных болельщиков.

Как только они очутились вдали от сыпавшегося с небес мусора, Сэра вытащила из сумки планшет. Этот портативный компьютер, выданный им Историками, был единственной связью путешественников с будущим — то есть с настоящим, — откуда они пришли. Дак заметил, что руки Сэры слегка дрожали, когда она вводила пароль.

— Ну, вундеркинд, — сказал Рик, привалившись плечом к шершавой стене. — Ты у нас вечно трезвонишь о своих несравненных исторических познаниях. Есть идеи насчет того, почему мы сюда попали и что делать дальше?

Дак позволил торжествующей улыбке как следует озарить его лицо.

— Смотрите-ка, кто заинтересовался моими прогнозами!

Он всерьез задумался, насколько сильно рискнет, если сейчас поднатужится и вытолкает Рика прямо под обстрел. Но поспешил отказаться от своего намерения, когда Сэра подняла голову и грозно уставилась на них обоих.

— Тише вы, оба! — прошипела она, хотя Дак готов был поклясться, что этот страшный шепот был даже чуть громче ее обычного голоса. — Мы еще ни с кем здесь не разговаривали, а значит, наши переговорные устройства не настроены на местное произношение!

Перед тем как заслать троих путешественников в прошлое с заданием устранить исторические Переломы, Историки снабдили их специальными переводными устройствами, состоящими из наушников и зубной пломбы. Но для того чтобы устройство могло распознать язык и начать переводить, оно прежде должно было услышать чью-нибудь речь.

— Извини, — кротко пробурчал Дак, исхитрившись при этом многозначительно ухмыльнуться в лицо своему врагу. Рик был экспертом-лингвистом, это его родители изобрели переводное устройство, а значит, он и должен был напомнить им о необходимости помалкивать!

— Ох, ради фарша! — простонала Сэра. Ей не потребовалось даже поднимать глаза, чтобы догадаться, что Дак и Рик сверлят друг друга ненавидящими взглядами, ожидая, кто из них первый не выдержит и отвернется.

Быстрый переход