Тела были до того искорежены чумой, что лежали бесформенными грудами.
— Как это передаётся?
— Par le sang, — через кровь, — возможно по воздуху тоже. Я планировал, что мы обогнем колонию... а не проедем через неё.
— Этих мужчин просто бросили здесь умирать? — я не видела ни женщин, ни детей, — о них даже позаботиться некому?
Арик поднял забрало.
— Болезнь очень заразна, — только не для Смерти, — с началом кровотечения они обречены на мучительную погибель. Ни лекарства, ни выживших. Полагаю, боль эта сравнима разве что с мучениями от твоего яда.
— Или от Прикосновения Смерти?
Сегодня мы с Ариком едва перекинулись парой слов. Я смутно припоминала, что, когда он вернулся, я спросонья подняла голову с плеча Джека. Он заглянул мне в глаза и удовлетворённо кивнул. — Ты сдержала обещание. —
— Именно так, Императрица.
— Если болезнь так распространяется, то как ее остановить?
Она ведь может достигнуть и Форта Арканов? Джек открыл было рот, чтобы ответить, потом будто задумался и сказал:
— С этим разберемся позже. Не всё сразу, non?
— Как нам объехать эту долину?
— Никак, иначе мы не доберёмся в Долор вовремя. Нужно будет вернуться на добрый десяток миль к последнему горному перевалу. Работорговцы, должно быть, уже разведали окольный путь, возможно, через шахты. Но я о нём не знаю.
Среди всех смертельных опасностей этого нового мира костоломная лихорадка была в числе самых страшных.
— Давайте не будем рисковать, лучше вернуться и обойти.
Джек достал из рюкзака кусок ткани и подставил его под дождь, чтобы намочить.
— Вот, я буду дышать через платок. Вдоль западного края идёт тропа, — он указал на узкий проход между самым дальним рядом палаток и стремительным потоком, — по ней можно пересечь долину всего за несколько минут.
— Мы сможем пройти там только по одному, — заметил Арик.
Я повернулась к нему.
— Но Джек поедет за тобой. По-другому я не согласна.
Кажется, его это позабавило.
— Я должен прокладывать путь для твоего оруженосца?
— Ты ведь не можешь заразиться, правильно? Как и я, — наверное, — поэтому сначала пойдёшь ты, потом Джек, а за ним я. Это будет наиболее разумно.
Арик высокомерно кивнул.
— Ну в таком случае, конечно. Запомни мою доброту.
— Эви, ни в коем случае не останавливайся, — сказал Джек, — сейчас не время проявлять милосердие.
— Полностью согласен, — Арик опустил забрало, — мы уже близко к Любовникам. Ты должна беречь силы.
— Поэтому не делай этого, — добавил Джек.
— Я и с первого раза прекрасно поняла.
Арик пришпорил коня и начал спуск. Джек натянул поводья и пристроился прямо за ним, постоянно оглядываясь, чтобы убедиться, что я рядом.
Крик в долине стоял просто громогласный. Мы галопом мчались по тропе, только грязь летела из-под копыт. Минуты тянулись мучительно долго.
Почти перебрались!
Достигнув низа долины, Джек и Арик начали подниматься по склону. Следом, на небольшом расстоянии ехала я... Вдруг дорогу моей лошади перегородил один из мужчин.
Не сдержав крика, я сильно рванула узду. Кобыла взмахнула головой и резко затормозила, упершись ногами. Ещё немного и я бы на него наскочила.
Глядя на меня кровоточащими глазами, он надрывался в истошном вопле, словно хотел что-то сказать. Со всех сторон надвигалось всё больше больных. Прямо передо мной одного из них вырвало кровью в стремительный водный поток. Раздув ноздри и широко раскрыв глаза, моя кобыла обошла его стороной.
Словно наблюдая крушение поезда в замедленной съёмке, я смотрела на кровавый след, сливающийся с потоком. |