|
И все кончилось международным инцидентом. В Японии твой портрет, наверное, красуется сейчас в каждом почтовом отделении.
Чиун погладил редкую бороденку.
– Не стану возражать, если мой портрет поместят на почтовую марку. Главное, чтобы моя внешность не была обезображена ненужной растительностью.
– Я имею в виду – на плакатах «Разыскивается».
Улыбка исчезла с губ японца.
– Зная японцев, я не сомневаюсь, что мне не выплатят заслуженной награды, – фыркнул он.
– Может, посмотрим новости, – предложил Римо. – Уже почти шесть.
– Да. Будем смотреть Бев Ву.
– Которую? – уточнил Римо.
– Конечно, более внушительную.
Ученик нахмурился.
– Ты хочешь сказать – толстую?
– Она внушительная, а не толстая. Только такой западник, как ты, осмелился называть грациозную Бев Ву таким ужасным словом.
– Мне нравится другая Бев Ву. Та, которая на седьмом канале.
– Бев Ву с пятого канала – единственная, которая заслуживает внимания.
Они поднимались по лестнице в башню для медитирования. Чиун спешил, стараясь первым успеть к телевизору с большим экраном. Экраны мерцали по всему дому, но Римо с Чиуном смотрели телевизор только в башне.
– По крайней мере она не Чита Чинг, – хмыкнул Римо.
– Не упоминай при мне этого имени!
– Извини.
Он разбередил старую рану Чиуна. В восьмидесятые годы тот был тайно влюблен в ведущую одного из общенациональных телеканалов. Все шло своим чередом, пока мастер Синанджу обожал ее издали. Но когда он попробовал искать взаимности, то обнаружил, что имеет дело с прожорливой телеакулой.
В результате старик разлюбил Читу Чинг, ранее то же самое произошло с Барброй Стрейзанд. С тех пор в жизни мастера Синанджу больше не было женщин.
Беверли Ву отнюдь не являлась предметом обожания Чиуна. Она уже давно работала репортером местного пятого канала, но до недавних пор кореец не обращал на нее особого внимания.
И вот конкурирующий седьмой канал нанял на роль телеведущей другую женщину азиатку, которая по случайному совпадению тоже звалась Бев Ву. Вторая Бев Ву была молодой и изящной, и Римо находил ее необычайно привлекательной. И все бы ничего, если бы в один прекрасный день Римо не обмолвился, что новая Бев Ву гораздо лучше старой.
– Ты с ума сошел! – возмущенно воскликнул учитель. – Новая Бев Ву просто костлявая и тощая!
– А старая Бев Ву толстая.
– Да у новой сквозь платье все ребра пересчитаешь!
– Старая Ву – настоящий шкаф.
– Старая Ву способна иметь детей, как и подобает женщине. А новая Ву – девчонка.
– Я предпочитаю ее старой.
– Ты ее не получишь. И думать не смей!
– Незачем так громко кричать, Чиун. Она мне не нужна. Просто все, что я сказал, – так и есть на самом деле.
– Ты городишь чепуху! Сравнивать эту молодую выскочку Ву с мудрой и внушительной старой Ву...
– Слушай, да они обе мне до лампочки! Но если смотреть передачу с одной из них, то я предпочел бы новую.
– Отныне, – заявил мастер Синанджу, – я запрещаю показывать новую Ву на экране моего телевизора.
Пришлось Римо теперь постоянно смотреть программу новостей с новой Бев Ву, хотя на самом деле он предпочитал брюнетку с четвертого канала. Для него это стало делом чести. В конце концов, он взрослый человек и смотрит то, что хочет!
Одолев лестницу, Чиун поспешил в башню, схватил пульт дистанционного управления и направил его на телевизор. На экране во всей своей красе появилась старая Ву.
Мастер Синанджу сел на деревянный пол, положил рядом пульт и принялся внимательно смотреть выпуск новостей. |