– Я все еще работаю над планом обеспечения безопасности операции. Скоро все будет готово.
– Может, нам стоит поторопить события и отправиться в путь?
– Полагаете, это необходимо?
Римо вновь приподнял трубку.
На сей раз Чиун проделал в стене дыру и вытащил оттуда клубок проводов.
– Позора я не потерплю! – кричал он. – О боги! Услышьте же меня!
– Ну, если уже дошло до богов, то дело и в самом деле плохо, – прошептал Римо. – Обычно сам черт ему не брат, а тут...
– Я закажу билеты на самолет и гостиницу, – откликнулся глава КЮРЕ.
– Вот так то лучше, – заключил Римо и закончил разговор. – Мы едем, – бросил он мастеру Синанджу.
Чиун тотчас швырнул клубок проводов, причем с такой силой, что они прилипли к стене, словно макароны.
– Наконец то! Наконец то мои предки успокоятся.
– Не говоря уже об их потомке, – сухо заметил ученик.
* * *
Японцев на Осаку рейсом «Нортуэст эрлайнз» летело предостаточно. Когда на борту самолета в своем великолепном золотистом кимоно с серебристой оторочкой появился мастер Синанджу, лица их сразу же окаменели.
Двигаясь по салону, Чиун бросал гневные взгляды на всех тех, кто поглядывал на него исподлобья.
К тому времени, когда самолет поднялся в воздух, атмосфера в салоне накалилась до предела.
Мастер Синанджу, как всегда, занял кресло у левого крыла самолета. На пораненный ноготь он надел чехольчик из жадеита и сжал кулак так, чтобы скрыть свой позор.
– Слушай, давай только без фокусов, – прошептал Римо. – Нам еще лететь и лететь.
– Ладно. Чтобы скоротать долгие часы перед важным заданием, которое возложил на нас Император, поговорим о Корее.
– Валяй.
Чиун повысил голос:
– Ты когда нибудь слышал о бесстрашных воинах камикадзе, Римо?
– Конечно. Но при чем тут Корея?
– А вот при чем. – Старик заговорил еще громче. – Произошло это в эпоху Кубла хана, который жаждал покорить Японию, что было благим делом. Но сначала Кубла хан завоевал Корею – что благим делом не было, – чтобы начать оттуда морскую экспедицию. И корейские кораблестроители построили ему военный флот.
Прислушиваясь к словам мастера Синанджу, японцы в салоне насторожились.
– Разве корейцы – хорошие кораблестроители? – удивился Римо. – Я знаю, что они были великолепными наездниками.
– Да, корейцы были превосходными кораблестроителями – когда строили корабли для себя, а не для угнетателей!
Ученик понимающе кивнул. Раньше он слушал россказни Чиуна вполуха, теперь же, осознавая, что у них с учителем общие предки, Римо был весь внимание:
– Настал день, когда флот вторжения двинулся к Стране восходящего солнца, – уже во весь голос продолжал старик. – На мощных кораблях бряцали оружием бесчисленные всадники и пехотинцы. Казалось, судьба беззащитной Японии предрешена...
Пассажиры японцы застыли в своих креслах.
– И тут с севера подул сильный ветер, – продолжал Чиун. – Это был тайфун, Римо. Он разметал флот хана, корабли его беспомощно метались по волнам и исчезали в пучине. Вторжение так и не состоялось. Испуганные японцы назвали этот шторм «Камикадзе», что означает «Божественный ветер».
По всему салону японцы закивали в знак согласия с мастером Синанджу.
– Но в своем невежестве они и не подозревали даже, в чем истина, – тут же добавил кореец.
Одобрительные кивки прекратились.
– Корабли потопил мастер того времени, да? – спросил Римо.
Мудрый Чиун покачал своей седой головой. |