Изменить размер шрифта - +
Слов я
не мог разобрать. Он был полностью погружен в работу.
     Когда корни  были  окончательно  раздроблены,  он  вынул  из  свертка
немного листьев дурмана. Они были чистыми и  свежесрезанными,  без  единой
дырочки или щербинки, проеденной гусеницами. Он  бросал  их  в  ступку  по
одному. Он взял горсть цветов дурмана  и  также  бросил  их  в  ступку  по
одному. Я насчитал 14 каждого; затем он  достал  свежие  зеленые  семенные
коробочки, еще не  раскрывшиеся  и  со  всеми  своими  шипами.  Я  не  мог
сосчитать их, так как он бросал их в ступку все сразу, но я считаю, что их
тоже было 14.  Он  добавил  три  стебля  дурмана  без  листьев.  Они  были
темно-красными и чистыми, и,  казалось,  принадлежали  большим  растениям,
судя по их многочисленным ответвлениям.
     После того, как все было положено в ступку, он растер все это в  кашу
равномерными ударами. В определенный момент он  наклонил  ступку  и  рукой
переложил всю смесь в старый горшок.
     Он протянул руку мне, и я решил, что он просит  ее  вытереть.  Вместо
этого он взял мою левую руку и очень быстрым движением разделил средний  и
безымянный пальцы настолько широко, насколько  мог.  Затем  концом  своего
ножа он уколол меня  как  раз  между  пальцами  и  порезал  кожу  вниз  по
безымянному пальцу. Он действовал с  такой  легкостью  и  скоростью,  что,
когда я отдернул руку, она уже  была  глубоко  порезана  и  кровь  обильно
лилась.
     Он опять схватил мою руку, положил ее над горшком и помассировал  ее,
чтобы вылить побольше крови.
     Моя рука  онемела.  Я  был  в  состоянии  шока:  странно  холодный  и
напряженный, с давящим ощущением в груди и в  ушах.  Я  почувствовал,  что
соскальзываю с места, где сидел. Я падал в обморок.
     Он опустил мою руку и перемешал содержимое горшка. Когда я очнулся от
шока, я был действительно сердит на него. Мне понадобилось довольно  много
времени, чтобы прийти в себя полностью.
     Он положил вокруг костра три камня и поместил на них горшок. Ко  всей
этой смеси он добавил что-то, что я принял  за  большой  кусок  столярного
клея, и большой ковш воды, затем оставил все это кипеть.
     Растени дурмана имеют сами по себе специфический запах. В объединении
со столярным клеем, который  начал  издавать  большую  вонь,  когда  смесь
закипела, они создали столь насыщенные испарения, что я с трудом сдерживал
рвоту.
     Смесь кипела долго в то время, как мы сидели  неподвижно  перед  ней.
Временами, когда ветер гнал испарения в  мою  сторону,  вонь  обволакивала
меня, и я задерживал дыхание, чтобы избежать  ее.  Дон  Хуан  открыл  свою
кожаную сумку и вытащил фигурку. Он  осторожно  передал  ее  мне  и  велел
положить в горшок, но не обжечь пальцев. Я дал  ей  мягко  соскользнуть  в
кипящую воду. Он вынул свой нож и какую-то секунду я думал, что  он  опять
собирается меня резать; вместо этого  он  концом  своего  ножа  подтолкнул
фигурку и утопил ее.
Быстрый переход