Слов я
не мог разобрать. Он был полностью погружен в работу.
Когда корни были окончательно раздроблены, он вынул из свертка
немного листьев дурмана. Они были чистыми и свежесрезанными, без единой
дырочки или щербинки, проеденной гусеницами. Он бросал их в ступку по
одному. Он взял горсть цветов дурмана и также бросил их в ступку по
одному. Я насчитал 14 каждого; затем он достал свежие зеленые семенные
коробочки, еще не раскрывшиеся и со всеми своими шипами. Я не мог
сосчитать их, так как он бросал их в ступку все сразу, но я считаю, что их
тоже было 14. Он добавил три стебля дурмана без листьев. Они были
темно-красными и чистыми, и, казалось, принадлежали большим растениям,
судя по их многочисленным ответвлениям.
После того, как все было положено в ступку, он растер все это в кашу
равномерными ударами. В определенный момент он наклонил ступку и рукой
переложил всю смесь в старый горшок.
Он протянул руку мне, и я решил, что он просит ее вытереть. Вместо
этого он взял мою левую руку и очень быстрым движением разделил средний и
безымянный пальцы настолько широко, насколько мог. Затем концом своего
ножа он уколол меня как раз между пальцами и порезал кожу вниз по
безымянному пальцу. Он действовал с такой легкостью и скоростью, что,
когда я отдернул руку, она уже была глубоко порезана и кровь обильно
лилась.
Он опять схватил мою руку, положил ее над горшком и помассировал ее,
чтобы вылить побольше крови.
Моя рука онемела. Я был в состоянии шока: странно холодный и
напряженный, с давящим ощущением в груди и в ушах. Я почувствовал, что
соскальзываю с места, где сидел. Я падал в обморок.
Он опустил мою руку и перемешал содержимое горшка. Когда я очнулся от
шока, я был действительно сердит на него. Мне понадобилось довольно много
времени, чтобы прийти в себя полностью.
Он положил вокруг костра три камня и поместил на них горшок. Ко всей
этой смеси он добавил что-то, что я принял за большой кусок столярного
клея, и большой ковш воды, затем оставил все это кипеть.
Растени дурмана имеют сами по себе специфический запах. В объединении
со столярным клеем, который начал издавать большую вонь, когда смесь
закипела, они создали столь насыщенные испарения, что я с трудом сдерживал
рвоту.
Смесь кипела долго в то время, как мы сидели неподвижно перед ней.
Временами, когда ветер гнал испарения в мою сторону, вонь обволакивала
меня, и я задерживал дыхание, чтобы избежать ее. Дон Хуан открыл свою
кожаную сумку и вытащил фигурку. Он осторожно передал ее мне и велел
положить в горшок, но не обжечь пальцев. Я дал ей мягко соскользнуть в
кипящую воду. Он вынул свой нож и какую-то секунду я думал, что он опять
собирается меня резать; вместо этого он концом своего ножа подтолкнул
фигурку и утопил ее. |