— Тео, — сказала я, когда он выключил радио. — Ты давно здесь?
— Часа полтора.
— Ты что, разбил окно?
Он сделал обиженное лицо.
— Ты за кого меня принимаешь?
— Как ты вошел?
Он опустил правую руку в карман джинсов и вытащил связку ключей.
— Забыл вернуть ключи, когда уехал. Ты что, не заметила?
Я покачала головой:
— Нет.
— Я их только вчера нашел, когда распечатал последнюю коробку с книгами, — я их туда случайно уронил. За этим я и приехал, — объяснил он. — Чтобы отдать тебе ключи.
— Спасибо большое.
— Не хотел посылать их по почте. Слишком рискованно. Решил доставить лично.
— Угу.
— Я боялся, что ты откусишь мне голову или осыпешь проклятиями мой род, и последовал совету Бев.
— О, и что же она посоветовала?
— Она сказала, что мне нечего бояться. И что ты в панике по поводу вечеринки, поэтому мне стоит помочь и что-нибудь приготовить.
— Понятно.
— Она сказала, что ты будешь не против, если я воспользуюсь своим ключом.
— Неужели?
— Более того, по словам Бев, ты была бы этому даже рада.
— Ах так!
Он подошел и взял у меня из рук пакеты.
— Привет, Роуз.
— Привет, Тео.
Он вернулся — мой Звездный Мальчик.
— Вижу, ты по мне скучала, — беззаботно проговорил он и начал разбирать покупки.
Я вытаращилась на него:
— С чего это ты решил?
— Мужская интуиция. Чутье меня никогда не подводило. Некоторые вещи мужчины просто… чувствуют. Короче, совершенно очевидно, что тебе без меня пришлось туго, — добавил он, снова открыв холодильник и убрав на полку копченого лосося.
— Правда?
— Например, ты затеяла ремонт. Классический случай реакции замещения. — Он со знающим видом закивал головой. — О да, я обратил внимание, что ты и в саду навела порядок. Кстати, это кое-что мне напомнило — у меня для тебя подарок. Подожди минутку.
Он подошел к столу, взял пакетик и протянул его мне. Я заглянула внутрь.
— Роза для Роуз, — произнес он.
Я достала подарок.
— «Zephrine Druin», — прочитала я надпись на упаковке. — Никогда о такой не слышала.
— Это необычная роза.
— Что же в ней необычного?
— У нее нет шипов.
— Но мне казалось, что у всех роз есть шипы.
— Нет. У этой нет. Роза без шипов, — объяснил он. — Естественно, она напомнила мне о тебе. Это вьющаяся роза с бутонами темно-розового цвета. Она будет чудесно смотреться в твоей новой беседке.
— Да, чудесно, — вежливо проговорила я. — Спасибо. Очень мило с твоей стороны.
— У меня есть еще один подарок.
— Правда?
— Но ты пока не можешь его получить.
— О. Значит, Беверли сказала, что я буду рада, если ты… вот так запросто появишься у меня дома?
— Да. Я послал ей письмо.
— Когда?
— Вчера утром. Вообще-то, это было электронное письмо. Хочешь узнать, что я написал?
— Не уверена.
— Я написал: «Дорогая Бев, у меня есть одна проблема. Я влюбился в свою квартирную хозяйку, но бедняжка не слишком проницательна и полгода этого в упор не замечала. |