|
Близость Эбеля к Манде и зло камня впустили зло и в Разра. Должно быть, Эбель пытал её, приняв в свою душу злобу. А когда убил и забрал камень, зло перешло к нему, и его пришлось уничтожить. Что из этого видела Джедда? Неудивительно, что она была так напугана в комнате сокровищ Азагота, когда поняла, что ледяной бриллиант принадлежит ему. Она видела, как ангел ведёт себя самым отвратительным образом. И поведение самого Разра не было образцовым.
— Не важно, — сказала Дарла. — Я не вернусь. Но я хочу вернуть свой камень. — Она посмотрела на Джедду. — Я была близка. Очень. Но у твоей сучки-сестры влиятельные друзья.
Джедда втянула воздух.
— Ты знаешь, кто я?
— Дура, — выплюнула Дарла, скривив губы. А Разр привык целовать эти губы, а сейчас хотел прополоскать рот керосином, чтобы навсегда стереть вкус Дарлы. — Поэтому мы и выбрали тебя найти камни. Мы узнали, что ты сможешь найти Рейну.
— А если бы Джедда не смогла? Или не стала бы? — отрезал Разр. — Что тогда?
Шрайк кинул дротик, и тот с тошнотворным звуком впился в третий глаз мёртвого демона. Впечатляющий бросок.
— Мы надеялись, что Джедда найдёт браслет и его камень, — Шрайк повернулся к Разру и Джедде. — А если нет, мы могли бы заполучить Джедду.
— Джедда бесполезна без моего кольца, — заметил Разр. — И ты не мог знать, что я случайно появлюсь на вечеринке.
Дарла рассмеялась.
— Я признаю, что это было удачей, но я бы всё равно отыскала тебя. — Она подняла обрубленную культю, чтобы ясно дать понять — она бы сделала то же самое, чтобы заполучить кольцо. Вот дерьмо. Ситуация ухудшается и очень быстро. Очевидно, они готовы убить Джедду, чтобы заполучить камень, а ещё убить или расчленить Разра. Этого не будет. Ни за что.
— Ну, — драматически вздохнув, ведь падшие ангелы любят драму, сказал Шрайк, — признаю, я в недоумении. Теперь, я не знаю, что будет дальше. Полагаю, вы не принесли камень и украшение Дарлы.
— Даже если бы они у нас были, — отрезала Джедда, — думаешь, принесли бы? Ты планировал нас убить, ублюдок. — Она перевела обвиняющий взгляд на Дарлу. — Ублюдки.
— Дарла, — предупредил Разр, — ты ведь понимаешь, что Небеса всё узнают и не позволят тебе вернуться.
— Отлично! — Она вскинула руки и расправила связанные крылья. Когда-то они были красивыми, белыми с блестящими рыжими кончиками. Теперь же они были связаны, как жареная индейка, толстой золотой веревкой, удерживающей перья и кости. Крылья Разра тоже выглядели так, и при виде крыльев Дарлы его начали пульсировать. — Пусть они сами всё узнают. Пусть отрежут мне крылья, чтобы у меня была сила падших, когда отрастут другие. Я принадлежу этому месту. — Она обвела рукой зал. — Вот здесь я сделаю себе имя. Здесь могу править демонами вместо того, чтобы служить ангелам.
— Я слышал такое прежде, — сказал Разр, вспоминая рассказы о каждом восстании Сатаны. — Для тебя это закончится плохо.
— Нет, любовь моя, — прошептала Дарла. — Для тебя это закончится плохо.
Внезапно, вспышка света и жара обрушились на него, отбросив на столб, стоящий на расстоянии двадцати футов. Джедда закричала, когда она с отвратительным хрустом ударилась в другой столб. Прежде чем Разр успел оправиться от первого удара, на него обрушился второй. Огонь сжигал кожу, и зловоние опаленных волос наполнило ноздри. Каждая мышца болела в агонии от воздействия энергетической волны.
Лишь Шрайк мог использовать это орудие падших ангелов, а так как силы Разра основаны на силе ангелов, он не мог сопротивляться. |