Я не указываю, что тебе делать. А ты, пожалуйста, не указывай мне.
— Верно. Тогда будь дураком, если желаешь. — И он повесил трубку.
Реймонд медленно опустил свою трубку на рычаг и задумался. Неужели Жаклин все же обманывает его?
Нет, в это он отказывался теперь верить. Она любит его, а он — ее. Они просто не очень хорошо знают друг друга. Пока. Но время поможет ему исправить ситуацию. И начнет он сегодня же вечером.
9
Жаклин искренне гордилась тем, как накрыла стол, какой приготовила ужин, и совершенно заслуженно. Навыки, приобретенные на курсах деликатесной кулинарии, обошедшиеся ей почти в триста долларов, наконец-то пригодились. Хотя, если говорить откровенно, она не очень нуждалась в каких-то там курсах: готовить ей приходилось с двенадцати лет, и она стала крупным специалистом в этой области.
— Черт, Жаклин, отлично выглядит! — воскликнул Реймонд, входя в столовую. — А уж пахнет так, что прямо слюнки текут. О, и цветы на столе! Я чувствую, что слишком небрежно оделся для такого праздничного застолья.
— Нет-нет, Рей, дорогой, мне нравится, как ты одет. — Жаклин поцеловала его в щеку и села за стол напротив него.
Овальный стеклянный стол понравился ей сразу, как только она увидела его. Он удивительно подходил к столовой — комнате с огромным, занимающим одну из стен окном, выходящим на центр Сан-Диего, залитый огнями в этот воскресный вечер.
— Тебе идут джинсы, — продолжила она. — У тебя подходящая фигура для такой одежды. Высокая и поджарая, с длинными ногами и отличным крепким задом. Ух, как ты хорош! — И Жаклин причмокнула от удовольствия.
— Дорогая! Ну что ты!..
— Ой, покраснел, покраснел! — засмеялась она.
— Ты что, специально пытаешься смутить меня?
— Да разве я позволю себе такую вольность? — Жаклин продолжала весело смеяться. Если у Реймонда и были пороки, то она заметила только один: муж временами бывал несколько чопорным. Хотя, видит Бог, последние два дня чопорностью и не пахло. Ни в спальне, ни за ее пределами…
— Не знаю, — задумчиво протянул Реймонд. Жаклин моргнула, несколько озадаченная неожиданной странноватой ноткой в его голосе.
— Что ты хочешь этим сказать?
Он взял бокал, который жена предусмотрительно наполнила кьянти и сделал глоток.
— Я подумал о том, как мало мы на самом деле знаем друг о друге.
Жаклин оцепенела от ужаса, но вскоре поняла, что Реймонд не имеет в виду ничего зловещего и угрожающего. Он спокойно попивал вино и выглядел довольным и расслабленным. Однако инстинктивная реакция на его небрежное замечание показала ей, что, как бы она ни была счастлива с ним, над ней постоянно будет довлеть страх, что когда-нибудь муж узнает правду о ее прошлом. Как сможет она объяснить ему, каким человеком была до встречи с ним? Или ту вымышленную историю детства?
Никак не сможет. В этом-то все и дело. Отсюда и ее постоянное беспокойство.
Но, по крайней мере, она может рассчитывать на то, что Реймонд никогда не окажется в ее родных краях. Сан-Диего и бизнес по производству спортивного инвентаря и одежды для игроков в гольф бесконечно далеки от нищего мексиканского или пограничного с ним техасского городов, где прошли ее детство и юность. Да и Реймонд не увлекается путешествиями, даже и по делам. Как истинный бизнесмен, он посылает доверенных лиц, которым поручает проведение переговоров, проверок и тому подобных дел. Он недавно признался ей, что до их медового месяца не выезжал из Калифорнии почти семь лет. А теперь, после свадьбы, когда он стал главой семьи и — она искренне надеялась — собирается стать отцом, ему. и вовсе не захочется покидать столь любимый им Сан-Диего. |