Изменить размер шрифта - +

Гид приближался, а Марго совершенно не представляла, что она ему скажет.

«Привет, я правда все перепутала… а ты не рад, что переспал с дурой… и кстати, как бы мне избавиться от этого дурацкого раба, которого я здесь подцепила?» — вся эта чушь застревала у нее в горле.

Она извинится и съест ворону, если они только попадут в свое время.

Малькольм несколько дней не спал. Работники «Путешествий во времени» стали сторониться его всякий раз, когда он возвращался в таверну. Он держался только на адреналине и надежде, но последняя, правда, очень быстро таяла. Он еще ни разу не терял клиента. Не говоря уже о столь дорогом для него человеке, как Марго. Что скажет Кит, что Кит сделает…

Он уже твердо решил остаться здесь и после того, как группа покинет Рим. Он должен ее найти. Или выяснить точно, как она погибла. Одно из двух. Девять дней… Он разыскивал ее по городу с самого рассвета и еще долго после наступления темноты. Каждый день. Он расспрашивал всех, не встречали ли они молодого человека в одежде пальмирца. Обходил рынки рабов, замирая от ужаса, что он найдет ее здесь. И с каждым прошедшим часом утрачивал надежду обнаружить девушку.

Муки вины оказались гораздо страшнее, чем он мог вынести.

Когда хронометр его личного журнала пропищал полдвенадцатого и пополз к полуночи, Малькольм забился в уголок за пустынным винным прилавком и стал ждать. Он уже отбросил надежду, но все равно он будет ждать до последнего мгновения. А потом он скажет гидам «Путешествий во времени», чтобы они возвращались без него. Любая крупная туристическая компания время от времени теряла клиентов на маршрутах. Это была профессиональная тайна, соблюдение которой стоило огромных взяток семьям и наследникам пропавших людей. Однако всякий раз это было из ряда вон выходящим, чрезвычайным происшествием.

И гиды, и даже туристы, собирающиеся в таверне для обратного путешествия, выглядели мрачными и подавленными. Малькольм съежился у себя в углу, не рискуя встретиться с кем-нибудь взглядом. До полуночи оставалось всего десять минут. Пять. Краем глаза он уловил какой-то призрачный белый предмет. Он вскочил и повернулся в ту сторону…

И молча выругался. Белая лошадка тащила за собой тележку с сеном. Знакомая боль открывающихся Врат забарабанила по его височным костям. Тележка прогрохотала мимо. Мирная лошадка встряхнула головой и издала жалобное ржание, на которое откликнулся возница. Он встрепенулся, пробормотал что-то и взмахнул хлыстом. Лошадка пустилась неуклюжей рысью.

А в винной лавке уже расширялись Врата. Появился гид «Путешествий во времени».

— Малькольм? Отправление заканчивается. Сейчас пойдут прибывающие. У тебя уже нет времени ждать.

— Я…

В конце квартала показалась маленькая фигурка в белом. У Малькольма сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Потом он заметил и раба с лампой, двигающегося следом. Вспыхнувшая было надежда сменилась сокрушительным разочарованием. А потом снова засияла надежда. Бегущая фигурка была одета в тунику и штаны парфянского покроя. Стройная, как раз того роста, то же хрупкое лицо…

Пулей вылетел он из своего угла, оттолкнув гида «Путешествий».

— Простите…

Когда Марго подбежала к винному прилавку, перемазанная, как уличная крыса, но с вызовом во взоре, ему захотелось ухватить ее обеими руками и трясти до тех пор, пока у нее что-нибудь не отвалится. Ошарашенный мальчуган лет тринадцати с трудом остановился, чудом не врезавшись ей в спину. Он задыхался.

— Привет! Я вовремя? Малькольм, у меня тут небольшая проблема. Как бы мне освободить этого раба? Я, видишь ли, вроде бы обзавелась рабом…

Малькольм не мог произнести ни слова. Его страх немедленно и полностью превратился в ярость, столь отчаянную, что он боялся дотронуться до Марго.

Быстрый переход