Изменить размер шрифта - +
 — Люси наконец набралась храбрости посмотреть в глаза Дереку. — Но, прежде чем заговорить о разводе, мне, конечно, пришлось рассказать, что я была замужем.

Дерек присвистнул.

— Представляю, как она была потрясена!

— Да, ты прав. Однако Эмили ко всему всегда относится спокойно. Она единственная, кому я могу безоговорочно доверять и кто ни при каких обстоятельствах от меня не отвернется.

Дерек принял у нее из рук чашку с дымящимся кофе и без всякого выражения уточнил:

— Ты хочешь сказать, в отличие от меня. Да будет тебе известно, я тоже никому не рассказывал, что женился.

— Даже матери?

— Никому, — твердо повторил он. — Так что же заставило тебя нарушить молчание, которое ты хранила десять лет?

— Хэмфри попросил моей руки. — Люси пожала плечами. — Вот мне и пришлось объяснить, что я не могу за него выйти. Я, конечно, не рассказала ему, почему мы поженились.

— А тете объяснила причину нашей спешки?

— Да.

— Но не Хэмфри.

— Нет.

Уголки губ Дерека чуть заметно приподнялись в улыбке.

— Я и забыл, как лаконично ты иногда выражаешься. Могу ли я поинтересоваться, почему ты держишь своего Хэмфри в неведении?

Люси помедлила с ответом.

— Не вижу причин рассказывать о событиях, которые произошли много лет назад, задолго до моего знакомства с ним.

— Ты давно его знаешь?

— Вообще-то давно, чуть ли не с детства, но встречаться мы стали всего несколько месяцев назад.

— Ты его любишь?

— Я… он мне нравится. — Люси отвела взгляд.

— Я спросил не об этом.

— Хочешь еще кофе?

— Иными словами, это не мое дело, — подытожил Дерек. — Да, я хочу кофе.

Люси снова наполнила чашки, сознавая, что правдивым ответом на вопрос Дерека было бы «нет». Впрочем, ее отношения с Хэмфри или с любым другим мужчиной совершенно не касаются Дерека Коннора.

Дерек взял чашку и сел.

— Извини, — сказал он мрачно, — я не имею права вмешиваться в твою личную жизнь.

Люси небрежно отмахнулась.

— Ладно, оставим это, давай лучше попробуем коньяк, который подарил Мэтью. Кстати, ты ужинал?

Ее вопрос, казалось, позабавил Дерека.

— Да, а ты?

— Да, и в кои-то веки довольно плотно, я приготовила себе настоящий ужин. Обычно мне лень возиться, и я ем салат или…

— Сандвичи с беконом?

Люси ни за что на свете не призналась бы ему, что, с тех пор как они расстались, она даже слов таких старалась не произносить: «сандвичи с беконом». Она достала бутылку, Дерек откупорил ее и налил коньяк в две рюмки.

— Я решил рискнуть и приехать к тебе без звонка. У меня было предчувствие, что, если я позвоню заранее, ты откажешься со мной встретиться.

— Почему ты так решил? Ведь это я с тобой связалась.

— Но ты всего лишь написала письмо, точнее, напечатала на машинке, и подписалась как Люси Браун. Раньше, если помнишь, уже бывало, что ты отказывалась со мной разговаривать. — В серых глазах Дерека снова появился холодноватый стальной блеск. — Мы так нехорошо расстались, что я не удивился бы, если бы ты и через десять лет захлопнула дверь перед моим носом.

Люси фыркнула.

— Ну, знаешь ли, с тех пор, как мы виделись в последний раз, я немножко повзрослела.

Он задумчиво всмотрелся в ее лицо.

— Да, это так. За эти годы я не раз пытался представить, какой ты стала и нашу встречу.

Быстрый переход