Изменить размер шрифта - +
 — Ты, случайно, не о разводе с ним разговаривала?

Услышав в его голосе раздражение, Люси почувствовала себя еще лучше. Она сладко потянулась.

— Да-а.

Снова возникла пауза.

— А чего хотел Лоудер?

— Меня. Он решил закрыть глаза на мое плохое поведение на прошлой неделе и снова предложил мне выйти за него замуж.

— Напомни этому извращенцу, что ты уже замужем, — прорычал Дерек и рявкнул: — А Митчелл?

— Стив позвонил, чтобы обсудить выставку цветов, которую я собираюсь устроить в его школе.

— Ладно, пусть звонит, если это все, что ему нужно.

— Я не нуждаюсь в твоем разрешении, — язвительно сказала Люси, — и моя личная жизнь тебя больше не касается.

В тихом смехе Дерека Люси послышалось что-то издевательское, она стиснула кулаки.

— Спокойной ночи, миссис Коннор. Я позвоню завтра.

 

11

 

Люси ушла в школу на открытие выставки цветов, не дождавшись звонка Дерека. Досадуя на себя за то, что испытывает разочарование, она, однако, старалась вести себя как обычно, вежливо улыбалась ученикам и их родителям. Когда мероприятие закончилось, Стив помог ей собрать и донести инвентарь, который нужно было вернуть б магазин. Люси приглашала его на чашку кофе, но он отказался. Они расстались в дверях ее квартиры. Обняв и поцеловав Люси на прощание, Стив поспешил домой к ребенку, а Люси заперла дверь и поднялась в квартиру.

Она тянула время, не ложилась спать, все ждала звонка, но тщетно. В конце концов Люси легла, но заснула только под утро. Дерек так и не позвонил, зато утром объявился в магазине. Люси, занятая с покупателем, удостоила его лишь мимолетным взглядом, но Мелани почувствовала, что между ее подругой и вошедшим мужчиной пробегают какие-то токи. Как только покупатели ушли, Мелани тактично удалилась в подсобку.

— Дерек, ты не говорил, что зайдешь еще раз, — недовольно пробурчала Люси.

— Если бы я предупредил о своем приходе, ты бы, наверное, нашла предлог исчезнуть. — Дерек облокотился на стойку и посмотрел Люси в глаза. — Нам нужно поговорить.

Его лицо оказалось слишком близко, Люси охватило знакомое возбуждение, она стиснула зубы, чтобы не выдать этого, но по внезапно расширившимся зрачкам Дерека догадалась, что он понял ее состояние.

— Мы не можем разговаривать здесь, — прошептала Люси.

— Тогда встретимся вечером.

— Нет, вечером я ужинаю с…

— Отмени этот ужин! — отрезал Дерек. В его глазах появился стальной блеск. — Отмени свою встречу. Я зайду позже.

И он стремительно вышел из магазина, оставив Люси в состоянии такого нервного напряжения, что она, наверное, не смогла бы и двух слов связать. К ней подошла Мелани.

— Полагаю, это и есть твой университетский приятель?

Люси кивнула.

— Я его не ждала.

— Это было заметно. Я уж испугалась, что тебя придется соскребать с пола. — Мелани усмехнулась. — А ты, оказывается, темная лошадка, Люси Браун! Неудивительно, что ты отказалась от моего приглашения сегодня вечером!

Субботний день тянулся бесконечно. Люси с трудом дождалась конца рабочего дня. К вечеру ее обуревали самые разные чувства, от банальной усталости до эйфории, которая, в свою очередь, тоже вызывала у нее досаду. Закрыв магазин, Люси поднялась в квартиру, гадая, скоро ли появится Дерек. На этот раз у нее не было приготовлено ничего особенного на ужин, да и вообще ничего не было. Если Дерек захочет есть, ему придется самому позаботиться о продуктах, пожалуй, даже самому встать к плите.

Люси приняла горячий душ, высушила волосы феном и надела те же самые брюки, которые были на ней вчера, и белый хлопковый свитер.

Быстрый переход