— В Уиксворте нас тоже не знают. Ну, что скажешь?
— Интересно, в каком качестве я буду появляться в твоем обществе? Как муж или как преемник Лоудера?
Люси нахмурилась.
— Об этом я пока не подумала. Если у нас будет нечто вроде испытательного срока, тогда мы должны решить, стоит ли нам жениться…
— Люси, — нетерпеливо перебил Дерек, — мы уже женаты.
— Только на бумаге. — Люси посмотрела на него с мольбой, мысленно призывая понять ее чувства. — Прежде чем сжигать за собой мосты, мне нужно знать, что ты уверен насчет нас. Я говорю не о том, что произошло сегодня. — Она снова покраснела. — В этом смысле мы по-прежнему идеально подходим друг другу…
— Согласен, так в чем дело?
Люси вздохнула.
— Однажды я пыталась жить с мужчиной, но из этого ничего не вышло.
— Со мной все будет по-другому, — самоуверенно заявил Дерек и подкрепил свои слова поцелуем. Затем он немного отстранился и посмотрел Люси в глаза. — Ну так что, ты готова рискнуть?
Подумав, она кивнула.
— Готова.
Во взгляде Дерека блеснуло удовлетворение.
— Но, если я буду за тобой ухаживать на глазах у всех, мне нужны какие-то гарантии. Мое самолюбие не вынесет второго удара с твоей стороны.
— Удара не будет. — Люси вдруг стало страшно. — Дерек, все происходит слишком быстро…
— А по мне, наоборот, слишком медленно!
Позже Люси приготовила кофе и подала его с печеньем.
— Самый оригинальный рецепт от бессонницы.
Дерек заговорщически улыбнулся.
— У меня есть рецепт получше… или ты предпочитаешь, чтобы я вернулся на ночь в коттедж?
— Когда ты возвращаешься в Лондон?
— Завтра вечером, а все воскресенье собираюсь провести с тобой.
— В таком случае, нет смысла возвращаться в коттедж. Оставайся у меня.
Дерек привлек ее к себе и посмотрел в глаза странным взглядом, от которого у Люси почему-то пробежал холодок по спине.
— В чем дело? — прошептала она.
Он обхватил ее лицо ладонями и с горечью сказал:
— Я думаю о том, как много времени мы потеряли. Ты передо мной в долгу.
Этой ночью Люси, к удовольствию Дерека, да и своему собственному, отдала ему часть долгов, они заснули в объятьях друг друга, потом, проснувшись рано утром, снова занимались любовью. За завтраком, который они тоже ели в постели, Дерек спросил:
— Ты сохранила обручальное кольцо?
— Конечно. — Люси посмотрела на руку и нахмурилась. — Не знаю, может быть, оно стало мне мало, столько лет прошло.
— Если кольцо не подойдет, я куплю тебе другое.
— Не надо, я хочу носить то же кольцо. Если оно стало мало, его можно отдать ювелиру увеличить.
— В таком случае, когда снова начнешь его носить?
— Наверное, когда мы куда-нибудь пойдем. Кстати, лучше не откладывать наш выход в свет, Хэмфри уже про нас знает. Представляю, как удивится Эмили. Мэтью ждет, что я обращусь к нему по поводу развода. — Люси вопросительно посмотрела на Дерека. — А ты расскажешь о нас матери?
— Расскажу, но не по телефону. — Дерек наклонился к ней, слизнул с ее губ капельку джема и пожурил: — Замарашка!
Люси рассмеялась.
— В постели очень неудобно есть. Эй, осторожнее с кофе!
Дерек поправил накренившийся поднос и стряхнул с простыни крошки.
— Тебе придется сменить постельное белье. |