Изменить размер шрифта - +

— Привет, а вот и он! Видишь, я так и знал, что он сам хотел проснуться.

Изи поцеловала Джерика в щеку и рассмеялась, назвав его невыносимым. Она подобрала синие юбки и уселась на пол рядом с Рейзо. Энна плюхнулась поблизости, опершись на Финна и устроив ноги на коленях Изи.

— Совершенно непохоже на честный обмен, — заметила Изи, похлопав Энну по ноге. — Общество трех моих лучших друзей за тирианских сановников. Если б не Джерик с Тускеном, я бы отдала корону за возможность поехать с вами.

— Я не стою короны, — возразила Энна. — Ну разве что пригоршни самоцветов.

— Моей пригоршни, — уточнил Финн. — У тебя слишком маленькие руки.

— И то верно, — признала Энна, взяла Финна за правую руку и погладила мозоли от меча на его ладони.

Изи принялась вытаскивать шпильки из золотистых локонов.

— По крайней мере, зиму вы проведете дома.

— Эй, — начал Рейзо, переполненный восторгом и неспособный больше удерживать в себе этот вопрос, — как по-вашему, почему Тейлон выбрал меня?

— Чтобы как следует нас всех повеселить, — ответила Энна.

Рейзо склонил голову набок, словно говоря: «А если серьезно?»

— Кто знает, — продолжила Энна. — Кому под силу прочитать мысли капитана Непроницаемого? Но в твоем обществе из этого наверняка выйдет захватывающее приключение, причем вдвое смешнее, чем битва картофельным пюре.

— Довольно грязное дело…

— Тира или битвы едой?

— И если удача мне не изменит, я заработаю еще один шрам. Как и ты, Финн.

— Кто считает, что никогда не видел меня в гневе, — вмешалась Изи, — пусть посмотрит, чем это обернется, если кто-нибудь из вас пострадает. Если вдруг дела пойдут худо, просто выбирайтесь оттуда и возвращайтесь домой.

— Да что там может случиться? — фыркнул Рейзо.

— Смерть, война, может, немного увечий, — перечислила Энна.

Его это не заботило. Из сотни лучших байернских воинов Тейлон выбрал его. И какова бы ни была причина этого, Рейзо решил любой ценой доказать своему капитану, что тот не ошибся.

 

2

ГРОХОТ ДРОТИКОВ

 

Пока иней не успел превратиться в снег, Рейзо поспешил на зиму домой. Лесной дом его матери стоял на прогалине среди соснового бора, окруженный пятью меньшими домами, которые выстроили для своих семей старшие братья Рейзо.

К собственному потрясению, юноша обнаружил, что его младшая сестра Рин внезапно оказалась выше его самого, — то есть оказалась бы, если пригладить ему вихры, так что он проследил за тем, чтобы этого не случилось. Иногда, когда никто не видел, он размазывал по волосам толику сосновой живицы и ставил дыбом прядки длиной в палец.

Неделями он рубил дрова, охотился с пращой на белок и зайцев, чтобы в мамином обеденном котле всегда было мясо, в борьбе укладывал на лопатки малолетних племянников и племянниц и сам падал под натиском своих бесчисленных старших братьев.

— Но зачем тебе понадобилось снова уезжать, Рейзо? — спросила мать, обдирая шкурку с последнего зайца, добытого его пращой.

— Я состою в байернских личных, — пояснил Рейзо. — Это собственный сотенный отряд короля, лучшие воины, и я один из них. Это честь. Это как если бы…

Он так и не сумел подобрать удачный пример для сравнения из ее собственной жизни. От одной мысли об этом он уже ощущал себя в сотнях лиг от дома.

Когда ранней весной воздух начал стряхивать с себя холод, волнение пробудило юношу на рассвете.

Быстрый переход