Изменить размер шрифта - +

— Что у нас с погодой? — спрашивает Скарпетта, взглянув на часы.

— К полуночи прояснится. Зайду в лабораторию, а потом в аэропорт. — Люси встает.

Капитан Пома тоже поднимается. Бентон остается на месте. Скарпетта встречается с ним взглядом, и ее фобии возвращаются.

— Мне надо с тобой поговорить.

Люси и капитан выходят. Скарпетта закрывает дверь.

— Может быть, начать стоит мне. Ты появился в Чарльстоне без предупреждения. Не звонил. Несколько дней вообще ничего, а потом приходишь вдруг, да еще не один, а с ним…

— Кей… — Бентон наклоняется за кейсом, кладет его себе на колени. — Нам вовсе не обязательно заниматься этим сейчас.

— Ты со мной почти не разговаривал.

— Мы можем… — бормочет он.

— Нет, откладывать больше нельзя. Я не могу сосредоточиться. Мне нужно сходить к Розе, у меня куча дел, а все валится из рук. Я знаю, о чем ты хочешь поговорить, но не могу сказать, как я себя чувствую. Действительно не могу. И не стану винить тебя, если ты уже принял какое-то решение. Я понимаю.

— А я и не предлагаю ничего откладывать, — говорит Бентон. — Только перестань прерывать меня.

Скарпетта смущена. И этот свет в его глазах… Он смотрит на нее, и она отводит взгляд.

— О чем ты хочешь поговорить?

— О нем.

— Об Отто?

— Я ему не доверяю. Ждать, что Сэндмен появится, чтобы отправить еще одно сообщение? Пешком? В дождь? В темноте? Он предупредил тебя, что приедет?

— Наверное, кто-то известил его о том, что тут происходит. О связи между делом Дрю Мартин и Чарльстоном.

— Может, с ним говорил доктор Марони, — размышляет вслух Бентон. — Не знаю. Этот Пома как призрак. И тут, и там. Я ему не доверяю.

— Может, ты и мне не доверяешь. Так и скажи, и покончим с этим.

— Нет, я ему не доверяю.

— Не проводи с ним столько времени.

— Я и не провожу. И понятия не имею, где он и чем занимается. Но полагаю, что в Чарльстоне он из-за тебя. И что ему надо, мне тоже ясно. Выставить себя героем. Произвести на тебя впечатление. Заниматься с тобой любовью. Нет, я тебя не виню. Симпатичный, привлекательный. Признаю.

— Почему ты ревнуешь? Он так мелок по сравнению с тобой. И я не сделала ничего, что могло бы его поощрить. И потом, это ведь ты всегда уезжаешь и оставляешь меня одну. Я понимаю твое нежелание продолжать такие отношения. Просто скажи, и покончим с этим. — Скарпетта смотрит на левую руку. На кольцо. — Мне его снять? — Начинает снимать.

— Нет, пожалуйста, не надо. Ты же этого не хочешь.

— Дело не в том, чего я хочу, а в том, чего заслуживаю.

— Я не виню мужчин за то, что они в тебя влюбляются. Хотят с тобой переспать. Знаешь, что случилось?

— Я должна отдать тебе кольцо.

— Позволь, я сам скажу. Тебе пора знать. Когда умер твой отец, он забрал с собой часть тебя.

— Пожалуйста, не надо.

— Потому что обожал тебя, — продолжает Бентон. — А как иначе? Ты была его красавицей. Его умницей. Его малышкой.

— Не надо так. Не мучь меня.

— Я говорю правду, Кей. Это важно. — В его глазах тот же свет. — С того дня какая-то часть тебя решила, что это слишком опасно — замечать, как кто-то смотрит на тебя с обожанием или желанием. А если он умрет? Ты же не сможешь больше вынести это. Как работать с полицейскими и прокурорами, если знаешь, что они представляют тебя без одежды, фантазируют?

— Прекрати.

Быстрый переход