Изменить размер шрифта - +
Мать Мéараны искала активационный луч — «огонь с неба». Может, нам удастся опознать системы, которые контролируют и питают его.

— Будьте осторожны, — предупредила Мэгги Б. — Мы знаем, что оно еще работает.

— Корабль большой, — ответил Донован. — Вряд ли мы сломаем его.

Мэгги покачала головой.

— Большие шишки могут послать целые флоты экспертов, чтобы обобрать корабль дочиста. Прежде чем соберетесь сделать невозможное, убедитесь, что невозможное не сделает вас.

Каждый житель Периферии романтизировал старое Содружество. В песнях и сказаниях говорилось, что тогда не было ничего невозможного. Те времена превратились в эру волшебства и чудес, из которой дошли лишь названия. При приближении к ковчегу сложно было не думать, что даже самые невероятные легенды оказались чистой правдой. Разве такой корабль могла построить не богоподобная раса? И это было лишь одно судно из огромного Флота Сокровищ.

И все же Флот сгинул в веках, а его потомки жили как варвары на полуцивилизованных мирах. Столь желанный побег так и не спас Терру. ’Луны продвинулись дальше всех — они почти смогли, — но терране подвели, и отчаянная попытка оказалась тщетной. Неудивительно, что ’луны презирали терран, хотя и забыли за что.

Если бы он встретился с людьми времен Содружества, задавался вопросом Донован, то разочаровался бы в них так же, как в Истинном Кориандре?

Дикий Билл Халлахан направил челнок к разбитому борту ковчега, подальше от активных участков, и повел его к открытым посадочным палубам, которые тянулись вдоль всего корабля. Приближаясь, они увидели расколотые остатки челнов, один даже почти целый. Его контуры соответствовали кораблю, предназначенному для атмосферных полетов.

— Чур, мой, — сказал Дикий Билл, указав на него.

Халлахан мягко посадил корабль.

— Гравитация отсутствует, — сказал он. — Придется прикрепляться. Вратрок, де Роше, со мной.

Капюшоны активировавшихся кожкостюмов затвердели в шлемы. Донован, Мéарана и Софвари надели их и вышли наружу. Второй помощник отправился изучать уцелевший челн, и пилот с техниками присоединились к нему.

— Надо же! — услышал Донован возглас Дикого Билла. — Пилот все еще там!

Мéарана и Софвари сорвались на бег, но Донован остался у челнока и, шагнув за трап, стал ждать.

— Можете не спешить, — донеслись до него слова Франка. — Там просто скелет, замотанный в фольгу. Видимо, это были их космические костюмы. Интересно, могли ли они генерировать какое-то силовое поле, ведь он одет не для космической прогулки.

— Почему у него в руке оружие? — спросила Мéарана.

— Самоубийство, — предположил Дикий Билл. — Он вернулся после того, что случилось, и… утратил надежду. Не знаю, почему он не присоединился к остальным на поверхности. Возможно, у него кончилось топливо. Возможно, на борту была его возлюбленная. Мы никогда не узнаем.

— Но в нем есть песнь, — сказала арфистка.

Терпение Донована наконец было вознаграждено, когда по трапу спустилась первая пара ботинок, а следом и вторая. Он ткнул обтянутым перчаткой пальцем в спину первого человека.

— Так и думал, что ты не сможешь остаться в стороне, Билли.

Конфедерат оглянулся и улыбнулся.

— Нет, конечно.

— Дай угадаю: ты прятался в двигательном отсеке? Как ты ушел от охранника?

В другом костюме был Поули.

— Я был охранником.

— Это вызывает еще более деликатные вопросы.

— Донован, — сказал Билли Чинс, — я прикрывал тебя, а ты меня многие недели.

Быстрый переход