Изменить размер шрифта - +
Он часто улыбался ей и дарил цветы.

Как-то вечером, когда Лиа стояла около фургона, держа подаренные Джастином полевые цветы, к ней подошла Сейди.

— Стало быть, ты решила выбрать того, что поменьше, — сказала она.

— Вряд ли Джастина можно назвать маленьким, — ответила Лиа, не скрывая, что поняла намек. — Кстати, речь и не идет о выборе. Уэсли Стэнфорд обручен с Кимберли и очень ее любит.

Сейди хмыкнула:

— Может, так оно и было раньше, но только до тех пор, пока ему не пришлось проводить с ней все время.

— Что ты хочешь сказать?

— Не надо изображать из себя невинность, юная леди, — заворчала Сейди. — Я-то вижу: ты чувствуешь, что происходит между ними.

— Я ничего не заметила, — ответила Лиа. — К тому же дела Уэсли меня не касаются. Мне кажется, я начинаю влюбляться в Джастина.

Бормоча что-то себе под нос, Сейди направилась в лес, чтобы вылить из кастрюли грязную воду.

Спустя два дня они разбили лагерь на ночь рядом с тремя семьями, в одной из которых были скрипачи, и всех пригласили на импровизированные танцы.

Лиа долго выбирала платье, мылась и расчесывала волосы, пока они не стали блестеть подобно расплавленным рубинам. Она надела платье из темно-розового шелка с глубоким вырезом, которое при ходьбе сверкало, вплела в волосы ленты еще более глубокого розового цвета и повязала такие же ленты на талии под грудью.

— Ты похожа на принцессу, — с восторгом заявил ей старший сын Сейди.

На танцы собралось пять женщин и пятнадцать мужчин, в том числе четверо сыновей одной из попутчиц — высоких, красивых, энергичных. Они сразу подхватили Лию и Кимберли за руки и увлекли за собой, шумно и весело танцуя вокруг костра, на котором варился ужин.

— Мне это не нравится, — заявила Кимберли, переводя дыхание в перерыве между танцами.

Не успела Лиа ответить, как очередной партнер увлек ее на танец.

— Похоже, тебе это нравится, — спустя некоторое время заметил Уэсли, когда она оказалась в его объятиях.

— Не хочу ссориться с тобой, — ответила она, наслаждаясь музыкой и светом луны.

— Ты такая красивая, Лиа, — прошептал Уэсли. — Ты так изменилась после…

Он смолк, услышав настойчивый призыв Кимберли с противоположной стороны лагеря: «Уэсли!»

— Тебе лучше пойти, — сказала Лиа, пытаясь освободиться.

Уэсли не выпускал ее руки из своих:

— Пока не хочу. Я пойду, когда буду готов, — процедил он сквозь зубы.

Она холодно посмотрела на него и решительно ответила:

— Ты пойдешь, когда мисс Шоу потянет за поводок. А теперь, если ты позволишь, я хотела бы потанцевать с кем-нибудь другим.

Когда она ушла, ее стало трясти. Увидев Джастина, она схватила его за руку и прошептала:

— Мне хочется уйти от этой толпы.

Джастин увлек ее в лесную темень.

Как только костер скрылся из виду, Лиа бросилась в объятия Джастина и поцеловала его в губы. Ей нужно было почувствовать себя женщиной. Ее утомили ощущение отверженности, чувство заброшенности. Она швырнула свое тело и любовь к ногам Уэсли, а он воспользовался этим, а потом заявил, что больше в ней не нуждается. Кимберли восседала на троне, а Уэсли стоял перед ней на коленях, осыпая ее подарками.

— Выходи за меня замуж, — прошептал Джастин, целуя ее лицо и шею. — Сегодня же выходи за меня замуж.

Она отпрянула:

— Ты не обязан жениться на мне. То, что я иногда… бросаюсь на мужчин, не означает, что один из них должен на мне жениться. Или навсегда взять меня в жены, — добавила она.

Быстрый переход