Изменить размер шрифта - +
Когда он приблизился к девушке, она поняла, что это китаец.

- О, да вы насквозь промокли, - воскликнул он, - честно говоря, мы думали, что вы все же зайдете домой за зонтиком. Да уж, по-моему, Орландо перестарался с дождем, - последнюю фразу он пробормотал себе под нос, но у Айрин был отличный слух, и она прекрасно слышала, что он сказал, хотя признаться ничего не поняла.

Айрин вспомнила свои сомнения по этому поводу, и ей стало как-то не по себе, словно ее уличили в воровстве. Она открыла было рот, чтобы объяснить, что она по всей видимости не та за кого ее принимают, когда китаец снова воскликнул:

- Ну что же мы стоим тут? Пойдемте, пойдемте к камину, вы обсохните, а я угощу Вас горячим чаем.  Да он сейчас вам просто необходим, не бойтесь, мы не дадим вам заболеть. Надо сказать все же Орландо, чтобы он в следующий раз так не увлекался, - последнюю фразу он снова пробормотал себе под нос. Он видимо вообще любил бормотать. В одной книге Айрин как-то прочла, что кто-то говорил про своего знакомого, что если бы был конкурс бормотальщиков, то тот занял бы в нем все первые места. Так вот ее новый знакомый китаец, мог составить ему неплохую конкуренцию.

Мысль о камине и горячем чае заставила ее промолчать, и она последовала за китайцем.

Он отворил ту же дверь, из которой появился и галантно пропустил ее вперед.

Айрин вошла в небольшую по сравнению с холлом комнату, но все же достаточно просторную и сразу же увидела камин, в котором с очень приятным звуком потрескивали дрова. Напротив камина стояли два кресла, а между ними - небольшой столик, на котором стоял чайный сервиз. На полу лежал белый мохнатый ковер, да что описывать! Как только Айрин вошла в эту комнату, она поняла, что где-то уже видела эту обстановку, которая была воплощением представления об уюте. Ну, конечно же! Казалось, что здесь всего несколько минут назад сидел сам Шерлок Холмс и, попыхивая трубкой, раскрывал тайну страшного преступления своему верному Ватсону. Она с сомнением поглядела на свои грязные ботинки, не решаясь ступить ими на белоснежный ковер, но маленький человечек снова забормотал:

- Ах, ну что вы, какие пустяки, проходите, проходите к огню. Нет ничего приятнее, чем посидеть у камина во время такого дождя.

Казалось, он читал ее мысли, но Айрин настолько устала, что решила не тратить сил на удивление, поэтому решительно направилась к креслу, все же с сожалением думая о грязных разводах, оставленных на ковре. Он сел во второе кресло и, налив в чашку чай, подал ее девушке. Айрин протянула руку и тут только вспомнила, что все еще сжимает в ней кошелек. Решив, наконец, покончить с этим, она сказала:

- Этот кошелек потерял в маршрутке какой-то дед, и в нем я нашла только этот адрес, поэтому...

- Да, да, - перебил ее китаец, - Эдмунд бывает таким рассеянным, спасибо, - и он протянул руку, но Айрин недоверчиво переспросила:

- Так вы знаете хозяина этого кошелька? Хотелось бы все же отдать его лично.

- Конечно, как я сам не догадался, что вы захотите познакомиться с Эдмундом. Какая нетактичность с моей стороны, - снова пробормотал китаец.

- Да не хочу я с ним знакомиться, - довольно невежливо ответила Айрин, - я просто хочу вернуть кошелек владельцу, я, между прочим, проделала немалый путь, да еще и под дождем.

Китаец начинал раздражать своим непонятным бормотанием и загадочностью.

- Как не хотите знакомиться с Эдмундом? Это же благодаря ему вы попали в наш институт.

- Да, а еще благодаря ему я попала под проливной дождь и протопала черт знает сколько, что бы найти ваш институт. Кстати, что это за институт?

- Ну, под дождь вы попали благодаря Орландо.... Да, а мы ведь с вами до сих пор не знакомы. Меня зовут Лао-Цзы.

И он так добродушно растянул губы в улыбке, что все ее раздражение мигом испарилось и Айрин, улыбнувшись ему в ответ, пожала протянутую через стол руку:

- А меня Айрин.

Быстрый переход