Айрин Вельган.
- А вашу мать, хотя нет, скорее бабушку, звали случайно не Ольга? - казалось китаец не на шутку разволновался.
- Ольга звали мою прабабку, но вряд ли вы были с ней знакомы, - пошутила Айрин, но китаец не понял юмора и со вздохом ответил:
- Нет, я не был с ней знаком, но очень много о ней наслышан. Как она?
Этот вопрос заставил Айрин задуматься о нормальности китайца, и она осторожно ответила:
- Она уже давно умерла, лет 50 назад, если не больше.
- Ах, разве это давно, - грустно ответил китаец, а потом словно вспомнив что-то, вскинул голову и, лукаво посмотрев на Айрин, весело спросил:
- А кто вам сказал это?
- Как кто, это же понятно..., - начала было Айрин, а потом ей в голову пришла мысль, что ведь он в чем-то прав. Она воспринимала смерть прабабки как нечто само собой разумеющееся, но ведь она никогда никому не задавала конкретного вопроса « А умерла ли прабабушка?» Конечно, она и сейчас в этом не сомневалась, но вопрос интересный и какая-то логика в нем была. Китаец же, наблюдавший за сомнением, отразившимся на лице Айрин, казалось, был очень доволен и все так же лукаво подмигнул ей.
Айрин несколько привело в замешательство игривое настроение странного китайца, и она уже серьезно опасалась за его рассудок, потому замолчала, обдумывая как бы потактичней выйти из данной ситуации. Китаец тоже молчал и они какое-то время пили чай в тишине. Наконец, она поставила чашку на стол и сказала:
- Мне уже пора домой, но мы ведь так и не решили вопрос с кошельком.
- Эдмунд придет только завтра утром, а я так понимаю, что вы решили отдать его сами, потому я предлагаю вам остаться здесь на ночь, поверьте, вам будет тут очень удобно. К тому же что-то подсказывает мне, что дома вас никто не ждет.
- Да вы правы, дома меня никто не ждет, но я боюсь, что это будет неудобно Вам, - ответила Айрин. При других обстоятельствах ей и в голову не пришло бы обсуждать то, что она останется ночевать в совершенно незнакомом доме. Но сейчас она чувствовала необъяснимое желание остаться здесь еще немного, ведь все здесь было столь необычно, и вместе с тем по-домашнему уютно, ей было совсем не страшно, напротив - радостно и спокойно.
Видимо нерешительность девушки отразилась на ее лице, потому что китаец сказал:
- Ну что вы, Айрин, какие пустяки. Вы проделали такой нелегкий путь к нам. Поэтому не может быть и разговора о том, чтобы выставить вас за дверь ночью и проявить такое не гостеприимство. Вы окажете мне честь, оставшись.
В тот же момент, как по мановению волшебной палочки, отворилась дверь, и в комнату вошел все тот же улыбающийся мальчишка, который сказал:
- Комната для гостьи готова. Разрешите проводить Вас?
От ее нерешительности не осталось и следа, когда она в очередной раз столкнулась с таким взаимопониманием в этом доме. И опять ее посетила мысль, что они читают мысли друг друга. Айрин поднялась:
- Да вы правы, я очень устала и буду благодарна вам.
Китаец пожелал Айрин спокойных снов, и она направилась вслед за мальчишкой. Когда они вышли в холл, и она снова увидела эту прекрасную лестницу, то поняла, что еще никогда ничего так не хотела, как подняться по этой лестнице и ощутить под своими пальцами прохладу мрамора. Ей казалось, что именно по таким лестницам должны были подниматься и спускаться короли и прекрасные дамы, волоча по этим мощным ступеням шлейфы своих дорогих платьев.
О, да мальчик направлялся к лестнице! И когда Айрин на мгновение замешкалась, он нетерпеливо оглянулся. Айрин поспешила за ним.
Когда ее нога коснулась первой ступеньки, она мысленно унеслась в воображаемый мир рыцарей и чего-то прекрасного, далекого и неизвестного. Как приятно было ступать по этому величественному мрамору и ощущать себя частичкой чего-то мощного и древнего, не подвластного времени. Они поднялись наверх, и ее проводник поспешил вперед по длинному коридору, которому, казалось, не будет конца. |