Наконец я почувствовал рывок, остановился и начал медленно удаляться от водопада. Чтобы помочь моим
спасителям, я начал отчаянно размахивать ногами и свободной рукой.
До берега оставалось совсем немного и меня тянули, не ослабляя усилий. Теперь, когда я был спасен, отчаяние с новой силой охватило все мое
существо. Я не смог помочь Грации! И я начал упрекать себя, что спас свою шкуру, а несчастная женщина теперь мертва. Наконец, меня вытащили на
берег. Я обессиленно свалился под ноги своим спасителям, и меня начало рвать. Когда из моих внутренностей вылилась вся вода и потекла желчь, я
тихо перевернулся на спину и, закрыв глаза, постарался забыться.
Кто-то пнул меня под ребра. Вздрогнув, я разомкнул слипающиеся веки и увидел окруживших меня мужчин. Сэм Барроу сжимал в руке пистолет
сорок пятого калибра, двое других с любопытством рассматривали меня. Один из них оказался высоким и лысым мужчиной с совершенно детским
выражением лица. Он был одет в легкий фланелевый костюм. Другой, чуть пониже ростом, был в светлом плаще, перехваченном поясом, и серой
широкополой фетровой шляпе.
- Ну и что будем с ним делать? - поинтересовался лысый, не сводя с меня невинных детских глаз.
- Он хотел допросить меня! - воскликнул Сэм. - А сейчас я допрошу его. Ну-ка, вставай, дружок.
Острым носком ботинка он снова ударил меня под ребра. Я не мог подняться, и чтобы придать мне бодрости, Сэм пнул меня каблуком в живот.
- Шевелись, падаль! Мне хочется побеседовать с тобой.
- А что я могу тебе сказать? - спросил я и не узнал своего голоса.
Толстые губы негра скривились в зловещей улыбке.
- Ты не только заговоришь, скоро ты у меня запоешь, как канарейка. У меня все говорят, даже утопленники!
Друзья Сэма захохотали.
- Зачем ты искал меня на улице Всех Святых?
- Ты же знаешь, что убили твоего хозяина Джорджа Калливуда.
- Конечно, знаю, - весело отозвался негр. - Вечный ему покой, - и он перекрестился.
- Кто-то хотел убить и Грацию.., то есть, я хотел сказать, миссис Калливуд. Она утонула в этой реке... Мне не удалось спасти ее.
- А почему это ты бросился в воду да еще ее потащил за собой? - подозрительно уставился на меня лысый.
- Это вы должны объяснить, почему отвели ее в шахту и пытались стравить крокодилу!
Сэм развернулся и попытался ударить меня в челюсть, но лысый успел перехватить его руку.
- Хочешь перехитрить нас, недоносок! - взревел Сэм, пытаясь вырвать руку.
- Подожди, Сэм. Отправить его на тот свет ты всегда успеешь, а пока веди себя по-джентельменски.
- Вот именно, - вмешался я. - Джентльмены, у которых вместо галстука на шее должна быть веревка. Грация совсем недавно утонула здесь! Вы
привели ее в шахту, в этом я уверен. И один из вас убил Джорджа, не знаю, кто именно, но обязательно узнаю. Один из твоих приятелей, - я ткнул
пальцем в негра, - ударил меня сзади и потом вы отнесли меня сюда.
- Ну, ты даешь! - воскликнул лысый. Все трое молча уставились на меня.
- А ведь ты - Красавчик Китаеза, не так ли? - спросил я его.
- Вонючий легавый, - процедил лысый. - Вспомнил меня все-таки.
- Конечно. Только раньше у тебя не было лысины и брюха, хотя рожа и тогда была протокольной. |