Круглое и яркое. Монетка. Подтянула длинный рукав кофты, чтобы манжета не запачкалась, и наклонилась, чтобы потрогать монету. Может, шоколадная? Шоколадная «пиратская монета» в золотой фольге из нашего магазина. Другой рукой я придержала волосы на затылке, чтобы не мешали смотреть.
Речной лед был с песком, но все равно скользкий. А подо льдом вода такая глубокая, что почти черная.
Я ухватила монетку двумя пальцами и вытащила из грязного льда.
Где-то за деревьями и рогозом послышался лай. Собаки рычали и щелкали зубами.
Я прикусила монету: твердая, не ломается, пристает к губам на холоде. Настоящая монета. Сокровище. Я лижу золото, дата выпуска...
— Привет.
Кто-то сказал: Привет.
Невидимые собаки где-то выли.
Сзади, по самому глубокому месту, теперь гладкому как стекло, подошел мужчина. Вокруг нас лед. Он сказал:
— Как ты мило выглядишь!..
Рождественское небо висело над ним, голубое как мулине.
Эхо Лоуренс: Они не знают, что я это видела, но я проснулась на заднем сиденье машины и видела, как Шот поцеловал Недди Нельсона в губы. Шот сказал:
— Вот теперь ты заразился.
А Недди ему:
— Надеюсь! Второй раз терпеть не буду.
Айрин Кейси: Мужчина протянул руку и пощупал рукав моей кофты. Потом сказал:
— Какая прелесть!
Я попятилась, крепко сжимая в кулаке золотую монету, пряча на случай, если она его. Кивая на рогоз, я сказала:
— Там дикие псы, мистер.
Его глаза и рот не выглядели никак. Он не улыбался, не хмурился, а был просто как когда люди бывают одни. Он плотнее вцепился пальцами в мою вязаную кофту и сказал:
— Расслабься.
— Не надо, мистер! Не тяните, пожалуйста!
Он потянул рукав к себе так сильно, что плечевой шов треснул, выскочила нить.
— Я тебя не обижу.
Я прятала монету, и поэтому у меня оставалась всего одна рука. Туфли скользили по льду. Чтобы спасти кофту, я ступила ближе и сказала:
— Вы же ее испортите...
Недди Нельсон: А разве вы не поняли, что бешенство — ключ ко всему?
Айрин Кейси: Эта кофта, эта белая пряжа стала как сеть. Паутина акрилового паука. Он впутал в нее обе руки, вставил пальцы в узлы и швы, и когда он встал на колени, его вес потянул меня вниз. В застегнутой на все пуговицы кофте я пыталась уклониться от его дыхания призрака, а потом он лег на грязный лед и утянул меня за собой. Мы были связаны, спутаны.
В кустах вокруг лаяли собаки. Мужчина собрал губы в трубочку:
— Ш-ш-ш! Тише!
Сердце в его пальто: один глухой стук на четыре скачка моего.
Он закатил глаза в сторону лая и собак, и я сказала себе, что он меня спасает. Что все в порядке. Он просто схватил меня и повалил, чтобы защитить. Он услышал как сюда бежит собачья стая, и решил спрятаться.
Когда лай стих, отдалился, не доставая пальцев из моей кофты, он посмотрел на меня — так близко, что видел только мои глаза. Касаясь своими ресницами моих, он спросил:
— Ты никогда не думала, кто твой настоящий папа?
Недди Нельсон: Разве не бешенство заглушает порты, чтобы вы перестали подключаться к «пикам»? Разве тогда вы не можете отправиться в прошлое?
Айрин Кейси: Помню, что я пыталась задержать дыхание, потому что каждый раз, когда я выдыхала, он придавливал меня еще сильнее, и мой следующий вдох был меньше. Он давил мои внутренности, давил и давил, пока в глазах у меня не завертелись искры. В небе из голубого шелка.
Он сказал:
— Я смотрел, что у тебя в мусорке.
Я помню длинные рукава кофты, закрученные и обвернутые вокруг меня, плотно, как те рубашки, которые надевают в кино сумасшедшим, чтобы не двигали руками. Все мои пальцы привязаны по-разному.
Он сказал, что по мусору знает, сколько прошло часов и минут с моих последних месячных. И сказал, что ребенок, который у меня будет прямо сейчас, почти наверняка родится мальчиком. |